Magyar Országos Tudósító, 1937. szeptember/2

1937-09-24 [164]

kKGY,.R ORSZ..GÜS iüDóSI'ló a, törvényszéki kiadás. Budapest, 1937. szeptember 284, '*' —PLÁGIUM HÁBORÚ A "SZOMORÚ VAS ÁR KAP" CIMÜ VERS KÖRÜL • A "Szomorú vasárnap" kezdetű ismert versnek az irója Jávor Schwartz László a Ilagyköiönség cimü lapjának ez év áprilisi számában támadó oikket irt "Barát Endre költő irodalmi szarka" elmen, amelyben azt állította, hogy Barát az ö versét "Hetvenhat kiló" elmen elplagdzálta és később megjele­nő verseskötetében, mint saját szerzeményét kiadta* Barát Endre sajtó útján elkövetett rágalmazás vétsége miatt sajtópert indított Jávor ellen, akinek bűnügyét ma tárgyalta a pe atvidáki törvényszék Pajth Gáspár tanácsa, A támadó hangú cikk ismertetése során derült*ki, hogy Jávor "flurva, buta átirása versemnsk^nem enyhe plágium" kifejezést használta s a továbbiakban kifejtette, hogy titokban mégis örült annak, hogy eggyel több költ# tekinti kőnyematósának* Barát a"klssé átírt" verset több folyóiratnak átadta közlés végett, de a'honoráriumot nem felezte meg vele. Sőt felolvasásokon is, mint » saját versét mondotta ­el és ünnepeltette magát, A cikkben többek között ilyen kifejezéseket hasz nált:"Ezek a kis élelmesek, tollügynökök, rimvigécek, apró pkosok élik most a világukat és ötórai tealányok, irodalmi kávérnedik mellett gyakran lehet velük találkozni," Jávor kijelentette, hogy nem érzi magát bűnösnek, mert köz­érdekből és jogos magánérdekből Irta meg a cikkét. Barát Endre egyszerűen átmásolta az 6 versét, amit különben is elismert amikor a megjelent verses­kötetét neki dedikálva elküldte és abban a "Hetvenhat kiló" cimü versnél azt a'megjegyzést tette, hogy "ez a versike veszedelmesen laviroz az után­érzés, a nagyszellemek találkozása és az enyhe plágium vizein", - Felháborodtam - vallotta Jávor - amikor meghallottam, hogy^ Barát házal a versemmel. Több külföldi nyelvre lefordították a versemet, sőt kinai nyelven Sanghajban ls megjelent. Barát Endre, aki Írónak mondotta magát, elmondotta tanúvallo­másában, hogy a dedikációt tréfából irta s a "Hetvenhat kiló" versét, mint saját szerzeményét^ jogosan tette be a lapokba, ^Ezután dr.E&ezás György védő kifejtette, hogy szerinte nincs" fömagánvádló, mert Barát Endre nevü személy egyszerűen nincs, ugyanis Ba­rát valódi neve Breuer. "Egyebekben a valódisáig bizonyítására' becsatolta a két verset, amelyből - szerinte - kétségtelenül megállapítható a plá_ glum. Egyben bejelentette, hogy szerzői jogbitorlásért keresetet indított Barát Endre ellen. Ezután szenvedélyes vita közben Barát igazolta, hogy belügy­miniszteri engedéllyel v'ltoztattá meg a nevét, viszont azt hangoztatta, hogy Jávornak az igazi neve Schwartz és a Jávor név nem illeti meg, A biróság á valóság bizonyitása • iránti indítványt elutasítot­ta s meghozta Ítéletét, mely szerint Jávort bűnösnek mondotta ki sajtó utján elkövetett becsületsértés vétségében és ötven pénzbüntetésre Ítél­te. A törvényszék'tanácsa az összes inkriminált pontokban megállapította a becsületsértést, de egyben megállapította azt is, hogy Barát Endre a vád­lott által irt verset nem plagizálta el, "csak egyes kifejezéseket bizo­nyos szarkazmussal felhasznált." Jávor az itélet Indokolása miatt fellebbezést jelentett be. /M0T/G1. KÉTSZÁZ PENGŐRE ÍTÉLTEK EGY UJFESTI LAPSZER •:''S7TÓ'T W Dr. Deák Zoltán az Újpesten megjelenő "Budapestvidéki Újság" cimü lapjá­ban támadó cikkeket irt dr. Kádas Jánosról, az Igaz Szó cimü lap felelős 'szerkesztőjéről. Nádas három cikket, mégpedig a Kire vonatkozik a két­ségbeesett egzisztencia?" továbbá a "Ujabb sajtóper az Igaz Szó ellen" és végül "A Nemzeti Ifjak Klubja" cimü cikkeket teljes terjedelmében in­kriminálta . Deák Zoltán dr. bűnügyét, aki három rendbeli sajtó utján el­követett rágalmazás vétségével volt vádolva, ma tárgyalta a pestvidéki törvényszék Fajth-tanácsa. Deák azzal védekezett, hogy cikkei csak Nádas hasonló cikkeire Íródtak válaszul. A biróság végül kétrendbeli rágalmazás és egyrend beli sajtó utján elkövetett becsületsértés vétsége miatt két­száz pengőre Ítélte dr. Deák Zoltánt. Az itélet nem jogerős, /fíOT/Gl. '* -A >Ki.

Next

/
Thumbnails
Contents