Magyar Országos Tudósító, 1933. augusztus/1
1933-08-14 [082]
A FC CLALKOZASblaLKbLI DGTlíÖKÓT A HASENÖRL CÉGNÉL MEGKÍSÉRELT BETGRÍ. SE3 LOPÁSÉRT KYOLCHoNArl BÖRTÖNRE ÍTÉLTÉK. Az elmúlt Hónap • egyik napján, a hajnali órákban a Hasenörl féle nagykereskedő cég portásának,Szántó György házfelügyelőnek a felsége gy nua zajra ébredt. Felköltötte férjét, aki ugy, ahogy volt, éjjeli alsóruhában kiugrott ágyáéból és a gyanús nesz okozójának felkeresésére indult. A Gyár utcai, hatalmas épület egyik pincéjében egy sötét ala 1r t pillantott meg, aki közeledtére hirtelen kiugrott a pinceablakon, Sz-' tő portás utánaeredt s az utcán dulakodni kezdett a betörővel, akit végül is olyan eréllyel tartó: t vissza., hogy az elfogott fiatalember több sebből vérzett, amikor, ra sikerült ártalmatlanná tenni. Kihívták a mentőket, értesítették a rendőrséget s igy csakhamar megállapítást nyert, hogy a betörő Grünzweig Jenő állásnélküli ügynök, volt textilkereskedő , aki nyomban elfogatása után nagy felháborodással tiltakozott a gyanúsitó vád ellen. 0*1*,i Grünzweig elekor i s, valamint \Vb ünte tő tö rvény s zóki főt ár gyaláson is fantasztikus mesével állt elő s ilymódon igyekezett bizonyítani, hogy semmiféle bűnös szándék sem vezette a Hasenörl-cég házába. Előadta, hogy két ügynökkel bizonyos részletűslatben állapodott volt mog s a két ügynök - állitó4ia - megkérte arra, hogy a lekötött textiláruért a Csangery utca és a Gyár utca környékén, az éji Órákban várakozzék reájuk. Az ügynökök állitólag itt akarták átadni Grünzweágnak, a szokatlan éji orcákban az árut. Csupán kíváncsiságból tért be Hasenörl ék üzletházának udvarára s amikör a kiabálást, az üldözés zaját hallotta., szinte ösztönszerűleg kiugrott az utcára, és pedig aatifyaz uton, amely legközelebbinek kínálkozott. Sem rablást, sem hetörést vagy 1 opást nem akarc elkövetni. Ezzel szemben dr. Czoioz Lajos törvényszéki biró előtt a főtárgyaláson kihallgatott tanuk kivétel nélkül és eskü alatt bizonyították a vádlott vétkességét, illetve bűnös szándókát. Szántó György házmester tanúvallomásában a legnagyobb határozootsá-ggi 1 terhelte Grünzweig Jenőt s ugyancsak terhelő tanúvallomást tettek: Un- . gár Alfréd, a Hasenörl cég társtulajdonosa, Szántó Györgyné, a jportás felesége, valamint Schinkó József, a szomszédos palota, a Hajózási Klub .székházának portása is, aki a zajra szintén elősietett. A t anuvallomásokból kiderült, hegy Grünzweignél az eset alkalmával megtaL"! *> ták a betörés}.ez szükséges szerszámokat is s az irodahelyiség Werthei 1 kasszáján feszegetés nyomai látszottak. A pénztárból, amelyben 2ooo pc.u gő készpénz volt, egyetlen fillér sem hiányzott. Herczegfy Géza dr, kir. ügyész mondott ezután vádbeszédet, majd ViráigJ Gyula dr. védő hangoztatta, hogy Grünzweig alig néhány nappal azelőtt sfeabd-o.lt ogy héthónapos vizsgálati fogságból, amelyet ártatlanul kellett elszenvednie. Azzal gyanúsították ugyanis, hogy ő köve, to volt cl annakidején a győri izr. zsinagógában az ismert kegyszerrablást s Grünzwe.igot csupán héthónapos letartóztatás után bocsájtották szabadon, amikor sikereit alibijét igazolnia s ártatlansága kideA perbeszédek elhangzása után a vádlott meglop.-..tó33z<.r'üon . beismerte a terhére rótt kísérleti Dünctsoxo-iuiony elkövetését. Szelsz Lajos dr. törvényszéki biró ezekután meghozta Ítéletét, amelyben bűnösnek mondotta ad. a vádlottat betöréses lopás bűntettének kísérletében és ezért - kétszeresen büntetett előéletére való tekintettel - nyolchónapi börtönre és háromévi politikai jogveszt >sro Ítélte. A beismerést a birőság nem vette enyhitőkörülménynek,. mert. ' amint az Ítélet rámutatott, csak a kényszer hatása alatt történt* Az itelottol szeaben mind a vádlott, valamint védője, mind pedig a közvád képviselője semmiségi panasszal éltek. Grünzweig Jenő a tárgyalás után, kint a folyosón, nagy elkeseredéssel adott kifejezést érzelmeinek, újra ártatlanságát angoztatta és az őt legsúlyosabban, terhelő Szántó György házmestert mindenáron meg akarta verni. Széket is ragdott Szám tóra, de a fegyőr az utolsó pillanatban lefogta s megvédte a házfelügyelőt már már kritikussá váló helyzetben. /MOT/KST,