Magyar Országos Tudósító, 1930. június/1

1930-06-04 [038]

—- ZU"IME, LÁSSÁTOK" /Pelyt.3.kiadáshoz./ Lindmayer Béla dr. királyi ügyész, vád és Vargha Béla dr. védő beszéde után a törvényszók bűnösnek mondta ki Répási Jánost hitfelekozet elleni izgatás vétségében s ezért kétheti f ogházbühtotósae Ítélte. Az itóít lot indokolása szerint a cikk alkalmas arra,hogy a keresztény h4£felekezofct tot a zsidó hitfolekezet ellen gyűlöletre izgassa, A cikk egyáltalán nom * objektív s alkalmas az indulatok fölkoltéséro. A törvényszék az Ítélet kies szabásánál tekintetbe vette,hogy a vádlott csekély intelligenciájánál fogva nom tudhatta, hogy az egyszer már megjelent cikk újból való megjelentetése milyon következményekkel járhat. A vádlott az Ítélet ollen folobbezóst je­lentett be # /MOT/SZ. CSÖD. Hegedűs Perent szatócs /Alkotás-utca 30./a./ ellen a törvényszék csődöt nyitott s egyben elrendelte az adós javainak zár alá vételét és leltáro­zását, CsSdbiztos Hajnik Imre dr. kir. törvényszéki bir°, tömeggondnok Preisz Aladár Ó>, ügyvéd. Követelések bejelentése július 25-ig a kir. tör­vényszéknél, felszámolási tárgyalás augusztus 19-ón déli 12 órakor, a csőd­választmány megválasztása augusztus 22-én déli 12 ^akor a csődbiztos hi­vatalos helyiségében. /MOT/ KORMÁNYZ ÓSÉRTÉS. Makai Jóts^f na©számos Tahitótfaluban ez év január 15-én összekülönbözött Benda János lovászfiuval. A szóváltás verekedéssé fajulj, miközben Makai a kormányzó személyét súlyosan sértő kijelentéseket tett, Makai József el­len^ kormányzósértés vétsége miatt vádat emelt a királyi ügyészség s a bün­tet őtörvényszék Méhes-tanácsa ma tárgyalta az ügyet. Makai azzal védekezett hogy ittas volt és nem emlékszik, hogy miket mondott. Több terhelő tanú ki­hallgatása után a törvényszék bűnösnek mondta ki Makai Józsefet kormányzé­sórtes vétségében és ezért egyhónapi fogházbüntetésre Ítélte. Az ítélet jogerős. /MOT/ Sz. "AHOL KALLÁLOSSÁGBÓL ESZIK AZ EMBEREKET." A Magyar Hírlap mult év szeptember lo-iki számában "Ahol vallásosságbél eszik az embereket" cira alatti cikk jelent meg, amely a Woda-kultusszal foglalkozott. A eikk szerint Woda-kultusz központjában a kígyó áll,amely voltaképpen egy szellem testtéválása. Ez az szellem a boldogság és szeren­csétlenség, betegség és egész-ség, terfaékenység és életerő korlátlan ura. A multat és jévgt cgyarány áttekintő bölcseség csak két papban, a papáid­ban es ennek hitvesében a mamloiban van meg. A paáflsjÉB flfc papaloi és a nama­loi vörösszinü kendőkbe burkolva lépnek hívőik elé. Leülnek amellé a láda mellé, amelyben a szent klgyójs őrzik. A hivők sorra a láda elé járulnak és kicsi és nagy panaszaikat sírják el az istenséghez. Ekkor a papaloi fel­emeli a ládát és a marAJioi elé helyezi, aki erre extázisba esik és ilyen állapotban válaszol a kérdésekre. Ezután jön az áldozás, A szelíd Wodu­kultusz egy kakast vagy kecskét használ erre a célra. Ez nem áll ellentét­ben a katolikus vallással. Igon gyakran fordul elő, hogy fekete szinü ka­tolikus papok igen szoros jóindulatú összeköttetést tartottak fenn a kultus szal és a WodU/-templomok,az úgynevezett "humfortok" oltárain békés egyet­értésben ragyog a kereszt és a szentképek a tehénfarkokkal. Az áldozat után tánc következik, valóságos orgia. A A^kk tartalma miatt vallásxyxfráXTte elleni kihágás cimén el­járás indult a éikk szerzője Polónyi G yörgy hirlapíro ellon,akit ma vont felolősségro a büntetőtörvényszók Töreky-tanácsa. /Sn./ A kirlapiró azzal véd ekézett, hogy a cikket a Die Woche cimu német esaládi lapból fordította és illetve dolgozta át, ragaszkodván azon ban az eredeti szöveghez. Kijelentette, hogy egyáltalában nem állott s^an déká ban a vallás gyalázása és célja csupán egy ismertető * 52? • ra való fordítása volt. Be Is csatolta a Die Vvoche azon számát, amelyre hivatkozó tt# . ._T™J Lindmayer Béla d*. vádbeszédében rámutatott arra, hogy az ínicri minált közlemény a lapnak Ifjúság cimü rovatában jelent ^meg es a legnagyobb mértékben alkalmas arra, hogy az ifjúság lelkét megfertőzze. Kérte a vád­lott példás megbüntetését. /Folyt.köv./Ma.

Next

/
Thumbnails
Contents