Magyar Országos Tudósító, 1930. május/2

1930-05-22 [037]

---EGY 2EI LEIS-RIPORT PERES KÖVETKEZMÉNYEI. -HAN5 BUJÁK BÉCSI IRO ZÁRLATOT KÉRT A REGGELI UJS ÁRA. ­A Reggeli UJeág február 24-iki számában hosszabb riport jelent meg Zeileis draik csodadoktorral kapcsolatban. A okk cime ez volt:" Látogatás Zeileis csodadoktornál Gallspachban." A riport Gall spachból volt keltezve és Hans Buják neve volt cik.ciróként aláirva. Nemsokkal a riport meg j elenése után Hans Buják bécsi iró kKX- Szalay Emil dr. ügyvéd utján zárlati keresetet adott be a királyi törvényszékhez. A bécsi iró az iratban kifogásolta, hogy a Regg eli Újságban engedélye és hozzájárulása nélkül meggyarra fordították azt a riportot, amelyet az Erbeiter Zeitungban február 15-án köasmirtmüimm irt. Az Iró a keresetben kijelentette, hogy scha sem volt a Reggeli Újság munkatársa, más lapba , mint az Arbeiter Zeitungba nem szokott írni, már azért sem, mert a lapjával olyan megállapodása van, amely szerint más lap­nak nem lehet munkatársa. A német újságban "leh war beim Zeileis...' cime* volt az eredeti cikknek. Ezek előadása után Hans Buják arra kérte a magyar törvényszéket, rendelje el a zárlatot a K eggeli Újság azon példányaira, ame­1 yek a szóbanlévö cikket tartalmazzák. Külön keresetben szerzői jegbitrr­1 ás cimén 3ooo pengő kártéritést kérgxEtö megitélni a bécá. iró, aki ezen­felül büntetés kiszabását is kéri a Reggeli Újság terhére. A Zeileis-cikk ügyesen ma volt zárlati tárgyalás Hankovszky Pezső dr. törvényszéki birónál. A Reggeli Újság ügy védjeként Palágyi Róbert dr . a kereset eluta ittasát kérte. Palágyo dr. szerint a nemzetközi szerzői ^jo­gi egyezmény egyik szakasza kimondja, hogy a hirlapi cikkek utánnyrmhatók, csak a szerző nevét kell feltüntetni.Csak az irod almi, tudományos és mü­vészi jellegű cik'íek utánközlésére vonatkozik a tilalom, minthogy pedig Hans Buják riportja mijjmmm, hilapi közlemény, azzal, hegy a szorzó megneve­zésével leközölték, nem követte el a magyar napilap a szerizői jogbitorlást. A magyar törvényszakasz értelmében a napihírek forrás és szerző megnevezése léikül is leközölhetők, iletve átvehetők, tehát ha a nemzetközi és magyar törvényszakaszokat eg yhevetjük, az a jogi következtetés vonható le, hogy Hans Bujáknak nincs joga szerzői jogbitorlás címén pert indítani, A zár­latra vonatkozóan azt ífejtegette az alperesi kévpiselő, hogy akkor volna ilyen intézkedésnek jogos alapja, ha a sértet-re nézve a terjesztés veszé­lye fenforogna, minthogy azonban a Reggeli Újságból már nincsenek ^lappél­dányok, s^íiokat nem is terjesztheti a lapvállalat, a veszély dmén z árlati igényn k nincsen alapja. A tárgyalások a mai nappal nem jutottak befejezésig, Hankovszky dr. kötelezte a felperest, hogy a riportot fordíttassa le magyarra, hegy ennek alapján meg kehessen ál apitani, milyen mértékű az átvétel, s mil^ren változtatások vannak az ered ti rífckktnam nyomán készült magyar fordításban. A folytatólagos ntárg-alást a te r vényszék június közepére tűzte ki, ami­kor talán a szakértői bizonyitásra is sor kerül. /MOT/SY. --- "AKIÉ AZ IFJÚSÁG, AZÉ A JÖVg" . Ez ev februárjában egyik budapesti nyomdában többszáz példányban röpcédulát állítottak blő. Még mielőtt a röpcédulákat szétoszthatták volna, a rendőrség lefoglalta azokat s a szerzőt, Kovács Miklós kereskedősegédet letartóztatták A röpcédulák "Akié az ifjúság, azé a jövő" cimet viselték s a szakszerveze­ti ifjúmunkások baloldali blokkja aláírással jelentek meg. A fcöpoédulák többek közt a következőket tartalmazták: "Ifjúmunkások, tanoncok hozzátok sz-lunk, akiket mindenki bánt, akik szabad prédája vágytuk a főnök, a mester, a leventeoktató durvaságai­nak,akiket a tanonciskolában tanitás helyett veressel nevelnek, akiket min­denki kihasznál, de senki sem véd. Ezért lehetséges az, hogy napi tiz-tizen két órán át dolgoztatnak bennünket, hogy vasárnapunk sincsen, hogy nem ta­nítanak meg a szakmánkra, hogy amikor felszabadulunk, egyszerűen kidobnak bennünket az utcára. De mindez nem elég,a gazdasági elnyomással párhuzamo­san folyik az ifjúmunkások lelki elnyomása ls. A tőkések jól tudják, akiéx az ífjuságj azé a jövő. Ezért igyekeznek bennünket minden hatalmi eszközzel a szószéktől a futballpályáig elbutítani, hogy mire felnövünk, a tőkés tár­sadalom engedelmes és alázatos szolgái legyünk. Nincs szükségünk osztálybé­kevei szagtalanított szociáldemokrata ifjumunkáscsoportokra. Harcoljátok velünk a tantmenyuzás, a kizsákmányolás ellen. Harcoljatok a kapitalizmus gyermekrabszolgáinak felszabadításáért." A röpcédula szerzője, Kovács Miklós ellen osztály elleni iz­gatás büntette cimén emelt vádat a királyi ügyészség és ma tárgyalta az ügyet a büntetőtörvényszék Schadl-tanácsa. /Folyt.köv./

Next

/
Thumbnails
Contents