Haim Genizi - Yehuda Friedländer - Frojimovics Kinga (szerk.): Duschinszky Mihály rákospalotai főrabbi válogatott beszédei - Magyar Zsidó Levéltári Füzetek 6. (Budapest, 2005)

Válogatás Duschinszky Mihály rákospalotai főrabbi beszédeiből A millenáris ünnepség alkalmából elmondott beszéd (1896. május 10.)

DuscHiNSZKY Mihály rákospalotai főrabbi Die השרד (Predigt) hat einen doppelten Zweck, wie es schon דוד ךלמה (König David) zusammenfasste, indem er sagte: עב1יתר קדצ להקב בר הנה יתפש אל אלכא ׳ה התא .תעדי ךתקדצ אל דויסכ ךותב יבל 248ךתנומא ךתעושתו יתרמא אל יתדחכ ךלסח ךתמאו להקל בר - vorerst gilt es, die Unwissenden zu belehren, ihnen zu zeigen den Weg, den םשה ךרבתי (Gott) vorschreibt; ihnen klären, was sie tun, was meiden müssen, damit auch diejenigen, die nicht gelernt haben, es wissen und nicht aus Unwissenheit sündigen. Der Unwissenheit zu steuern, ist der eine Zweck der öffentlichen השרד (Predigt). So erklärt sich ein Ausspruch in der ארמג ןיבוריע (Gemara, Massechet Eruvin): :שרד אבר יאמ ביתכד הכל ידוד אצנ הדשה הנילנ םירפכב המיכשנ םימרכל םש ןתא תא ידד ךל49־. Was bedeutet der קוספ (Vers) in ריש םירישה (Hohelied): Komme, mein Freund, gehen wir hinaus auf’s Feld; übernachten wir in den Dörfern; stehen wir zeitlich in den Weinbergen; dort will ich meine Liebe dir geben. ונובר לש םלוע לא ינינידת יבשויכ ןיכרכ שיש םהב לזג תוירעו המיכשנ םימרכל - וליא יתב תויסנכ יתבו .תושרדמ [...] םש ןתא 250תא ידוד ךל - ךארא ידובכ ילרוגו חבש ךינב ךיתונבו - die תסנכ לארשי (Knesseth Israel) spricht zu שודקה ךורב אוה (Gott): Urteile nicht über mich als Städtebewohner, unter denen Raub und Unzucht ist, sondern wie über Bewohner des Dorfes, unter denen kein Raub, keine Unzucht vorhanden ist. Wir wollen aufstehen in die Weinberge, das sind die יתב םישרדמ (Lehrhäuser) und יתב תויסנכ (Bethäuser). Dort zeige ich dir das Lob deiner Söhne und Töchter, ln Dörfern gibt es keine Gelegenheit, Vorträge zu hören, Belehrung zu holen. Nicht so in den Städten, wo םירועיש (Vorlesungen) gelernt, Vorträge gehalten werden! Psalmen 40,10-11. Babylonischer Talmud, Eruvin, 21b. Ibid. 248 249 250 132

Next

/
Thumbnails
Contents