Dr. Dornyay Béla szerk.: Aurelius császár zalalövői feliratosköve a Balatoni Múzeumban (Balatoni Múzeumi Füzetek 2. Keszthely, 1942)

márványtömb felső részének még gyanúsabbá teszik a beható vizsgáló előtt kövünket. A fölirat két oldalán, illetve a márványtömb jobb-bal szélén álló, két, görbe botra támasz­kodó, tunicát, frigiai sapkát viselő férfialak (Attis?), Mommsen szerint: »homo conto innixvs«, igen hasonlít, ha ugyan teljesein meg­nem egyezik a tatai Látóhegyről származó és még ma is Tata legszebb római kőemlékei közé tartozó, Valerius Saturninus -féle sírkövön (CIL. 4278) is meglevő alakhoz, amelyet Érd y János »botra támaszkodó pasztornak« ír és ábrázol (Archeológiai Köz­lemények VII. 1867. p 56.). Ugyanezeket az alakokat M o m m s en » ge n i u s « -nak írja ! (CIL. 4278) A felirat így olvasandó: M(arctis) AURE­LIUS ANT(oninus) IMP(erator) D(ivo) HER­CULI POSVIT, vagyis Marcus Aurelius An­toninus császár az isteni Herculesnek állította. M. Aurelius Antoninus tudvalevőleg Krisztus után 161—180-ig uralkodott. Ipolyi Arnol d az Arch. Közlemények II., 1861. évi kötetében részletesen ismerteti báró Sacken Eduárd nak lövői ásatásait, ame­lyeket a nevezett bécsi régész »Bericht über die Grabhügel bei Lövő und die daselbst vorgenommenen Nachgrabungen« címmel kö­zölt. A 266—276 oldalakon közölt terjedelmes ismertetésből most bennünket csak a követ­kezők érdekelnek: »Hogy a mai Szala-Lövő helyén római gyar­mat, vagy csak mansio állott, bizonyítják a helybéli leletek. Sok helyütt földalatti falak — 6 — szerepelhetett még, hogy kövünk 1905-ben a keszthelyi Balatoni Múzeumba került. M o m m s e n Corpus-ából (CIL) az is ki­derült, hogy ezen nem egészen száz év óta ismeretes feliratos kőnek már érdekes törté­nete és ennek megfelelően terjedelmesnek mondható irodalma is van. Ez bizonyára érde­kelni fogja a Balatoni Múzeumot látogató nagyközönséget is, azért a következőkben szá­molhatok be róla: Mommsen így írja le kövünket: 214. La­pított, de a szögleteken nem megfaragott kőtuskó, valami négy láb magas; az írás igen jó, mint az új, de simán bevésett, P a u r . Jó, de sietve írott betűkkel, Sacken. Szala-Lövőn találtatott 30 év előtt, Tu boly postamester házának alapfalaiban szemben a póstaházzal, most ebben, Paur. pártadísz (corollae) M : AVRELIVS ANT : IMP : D : HERCVLI : POSVIT Rúdra támaszkodó rúdra támaszkodó ember ember (homo conto innixvs) (homo conto innixvs) Wiener Zeitung 1854. mart, 9. q. n. v.; Sacken Seidl-nél Archiv für Kunde der österr. Geschichtsquellen, 13 (1854) és Central­commission 1856. p 80.; S ei dl Archiv 15 (1856) p 13. példát véve Varsán y tói 1844 — 3 —

Next

/
Thumbnails
Contents