Veszprémi Történelmi Tár 1990. I.

Hadtörténelem - Varga Tibor: Egy veszprémi levente Németországban (1945. február–november)

134 HADTÖR TENELEM helynek tűnt. Megszabadultunk az örökös légiveszélytől és az azzal együttjáró félelem érzésétől. Hogy mi történik velünk, különösebben nem izgatott bennünket. A tanyán szál­lásoló magyaroktól (köztük civilek­től, vagy civilbe öltözött katonák­tól) értesültünk, hogy közel járnak az angol—amerikai csapatok, bármikor ideérkezhetnek. Valóban láttunk né­hány szakasz német katonát, több motorkerékpárost, utánuk jóval ké­sőbb a szövetségesek könnyű tankjai is megérkeztek. A harckocsik — 15— 20 lehetett — lassan vonultak, mint­ha ráértek volna. Harc, lövöldözés nem volt a környéken, távolról azon­ban időnként ágyúzás robaja hallat­szott. Az egyik magyar azt tanácsol­ta, hogy öltözzünk civil ruhába. Per­sze használható civilruha alig volt. Egyébként is kár lett volna a jó ál­lapotban levő német katonaruhán­kat az ajánlatot tevő magyar kacat­jaiért elcserélnünk. Mindössze né­met derékszíjj unkát tüntettük el „dögcédulánkkal" együtt. Megállapodtunk, hogy lassan ha­zafelé vonulunk. A helyzet egyelőre bizonytalannak tűnt. Kedvezően ha­tott viszont, hogy ezekben a napok­ban nem éheztünk. Az élelemszer­zésben Higin segítségére volt új tár­sunk, Kiss Imre, aki a tanyán csat­lakozott hozzánk. Az új fiú nálunk idősebb volt, magyar katonaruhát vi­selt. Azt, hogy milyen alakulattól szakadt el, sohasem kérdeztük. Egyébként Apc községből szárma­zott és erősen palócos tájszólással be­szélt. Szerény német tudását jól hasznosítva kiválóan értett a „dari­zás"-hoz. Német nyelvismerete a kö­vetkezőkre terjedt ki: Guten Tag, bite Brot, danke, nix fersten. (E szavakat úgy ejtette, ahogy írtam.) Módszere pedig a következő volt: bement egy házhoz, jónapottal kö­szönt, majd kenyeret kért és azon­nal leült. Amíg nem kapott valami élelmet, meg sem mozdult. Hiába mondtak bármit — mivel úgysem ér­tette — „nix ferstén"-nel válaszolt. Végül megunták és adtak neki vala­mit, mire ,, danke" szóval búcsúzott. Ajánlotta, hogy módszerét alkalom­adtán mi is próbáljuk ki. Ő Kauf­beurentől így jött a tanyáig. Ezzel elárulta, hogy elég messziről érke­zett hozzánk. Higinnel kitűnő bi­zonyságát adták a ,,magyar élni­akarás"-nak. A tanyai tartózkodá­sunk során két nap alatt három lovat is szereztek. „Nem hagyhattuk sze­gény párákat kóborolni, még fejbe üti őket valaki, hogy egy darab húst kivágjon belőlük" magyarázták bará­taink a volt katonalovak befogását. Jobb dolguk lesz nálunk, fűzték hoz­zá. Nem lett jobb dolguk, csak egy napig ették kenyerünket, azaz a gaz­dától kölcsönzött szénát. A „szer­zők" hamar túladtak a portékáju­kon. A lovak miatt nekem is „veszé­lyes" kalandban lett részem. A ta­nyán tartózkodó civilek közül az egyik, aki Pecöl község (Vas megye) körjegyzőjének mondta magát, sze­met vetett elsőként szerzett lovunk­ra. A jegyző családjával együtt a — 2—3 km-re levő — szomszéd tanyán lakott. Elmondta, hogy lóra lenne szüksége. A Higinnel alkudozott, majd azt ígérte, hogy a lóért cseré­be ellát bennünket élelemmel és ci­garettával. Előlegként adott egy cso­mag cigarettapapírt. A lovat persze azonnal elvezette. Késő délutánig hiába vártuk a jegyzőt. Társaim már aggodalmaskodtak, én azonban kije­lentettem, hogy a jegyző úr jönni fog, hiszen a szavát adta. Nem érke­zett meg, mire elhatároztam, hogy megkeresem. Már erős szürkületben mentem át a szomszéd tanyára. Egy civilruhás magyartól megtudtam, hogy a körjegyző — aki valóban ott lakott — még a délutáni órákban ko­csira pakolta családját és elhajtott. Bizalmamban megrendülve indul­tam vissza. Közben beesteledett és kissé félve botorkáltam az ismeretlen földúton. Nem messze egy facsoport mögül ugatást hallottam, majd lövés dörrent. A földre vetettem magam. Egy ideig semmi mozgást nem ész­leltem, később két embert láttam tá­volodni. Az egész valószínűtlennek tűnt. Vártam, majd felugorva futni kezdtem. Rohantam, végül a távol­ban megláttam a tanya halvány fé­nyeit. Társaim csalódottan látták, hogy üres kézzel tértem vissza. Wag­ner még kilépett az istállóajtó elé, hátha oda tettem le а ,До árát". Vé­gül Imre megjegyezte: „Ebül szerzett jószág ebül veszik". Később Laci megkérdezte, nem hallottam-e lövést, mert ő nemrég az istállóból kilépve lövést észlelt. Csodálkozott, hogy én nem hallottam. Másnap a tanya köze­lében egy lelőtt kutya tetemére akad­tak. Mondták, hogy a gazdáé volt, de mindenkivel elcsavargott. Tehát nem is rám lőttek. Jó, hogy hallgattam a kalandról. A tanyán egyébként bőségben él­tünk. A Higin egy szakasznak is ele­gendő mennyiségű komiszkenyeret és egyéb élelmiszert szerzett. Ezekben a napokban nemcsak ebédet, hanem reggelit és vacsorát is ettünk. A tanya gazdája — miután a szövetségesek a környéket megszállták — sürgette, hogy jelentkezzünk a katonai ható­ságnál. Megnyugtatása érdekében át­sétáltunk a közeli faluba. Kérdez­gettük a helyiektől, hogy hol van a , Meldeamt" (bejelentőhivatal). Nem értették, mi pedig nem erőltettük a keresgélést. Visszatérve láttuk, a gaz­da megnyugodott. Szívesen vette, hogy segítünk neki vízelvezető árkot ásni. Ahhoz értettünk. Tervünket, hogy hazafelé vonulunk, nem adtuk fel. Imre is közölte szándékát, szíve­sen velünk tart. A dolgok azonban másként alakultak. ,Május 2. Szerda. Reggelit kapunk a háziaktól, tejet, kenyeret. Havazik. Dél felé egy magyar fiú jött (Kiss Imre), szállást kért. Mondtuk neki, hogy maradjon velünk. Délre meg­főtt a húslevesünk, benne a tyúk. Imrét is megkínáltuk. Délután kár­tyázgattunk és a magyarokkal beszél­gettünk. Imre alsóneműeket akar cse­rélni. A Higin hoz értük 4 kg kenye­ret, fél kg vajat és 22 tojást. Este tej­be krumplit aprítunk és sülttojást et­tünk. Május 3. Csütörtök. Ma születésem napján hazagondoltam. Délelőtt an­gol autók (dzsippek) vonulnak el. (Páncélosok már tegnap.) Heverünk, kártyázunk, s tejet iszunk. A Higin szerez 26 komiszt s egy lovat. A lovat a magyar jegyzőnek adja át. Délután két angol katona jön igazoltatni. Mondjuk nekik, hogy magyarok va­gyunk. Nem sokat törődnek velünk. Este (a másik tanyán) a jegyzőt ke­restem. Már elment. Visszafele rám­lőttek. Május 4—9. Innen a tanyáról pompás kilátás nyílik az Alpokra. Sokszor gyönyörködöm a havasokban. Május 5-én a Higin és az Imre két lovat szereznek. Az egyiket visszaveszik, a másikat elcseréljük a gazdával egy kiskocsiért, másfél kg vajért, 2 kg kenyérért, 12 tojásért. Indultunk tovább. A Higin alvóhelyet keres, csak nehezen talál egy pajtát. Másnap tovább vándorolunk. A Higin (egy patakban) halat fog. Dél felé egy ta­nyára érünk. Itt találkozunk négy magyar katonával. A fegyvereket őr­zik. Mondják, hogy menjünk velük Feldkirchenbe. Van ott egy magyar hadosztály, s több levente akiket összegyűjtenek, majd hazaszállítják. Elhatároztuk, hogy megyünk velük." Hadifogolytáborokban, hadikórházban „Rózsa, rózsa bazsarózsa, Szól a régi bakanóta, Fürdünk újra tejbe, vajba, Majd ha szüret lesz Tokajba. Én remélem, hogy megérem, Búza nő a csatatéren, Hazatérünk nemsokára, Hazaérünk aratásra. " A négy magyar honvéd — akikkel találkoztunk — a 9. hadosztály fegy­ver- és lőszerkészletét őrizte egy paj-

Next

/
Thumbnails
Contents