S. Perémi Ágota (szerk.): A Laczkó Dezső Múzeum Közleményei 28. (Veszprém, 2014)
Vidi Nándorné: Karácsonyi énekes népszokás a bakonyi, Balaton-felvidéki német falvakban Christkindl (’Christ Child’)
A Christkindl újjáélesztése Kislődön A játékot 1945-ig folyamatosan játszották. A háború utáni kitelepítések (amikor Kislődről a kollektív bűnösség elvére hivatkozva 729 német ajkú kislődit kiűztek) után a játék abbamaradt. 1985-ben Vidi Nándor (1946) anyagi támogatásával Üregi Lőrincné Koltai Teréz (1921) és Vidi Istvánná Széplábi Mária (1924) elkészítették a kellékeket, és 1988-ban Bélafi Ödönné Rostási Magdolnával (1919) megvarrták a ruhákat. Segítőik Vida Józsefné Tóth Rozália és Busznyák Ferencné Fábián Teréz voltak. A gyertyatartókat és a Christkindl- baba állványát Vas István esztergálta tölgyfából. A koronák díszítéséhez az angyalhajat, mivel Magyar- országon nem volt kapható, Varga Lászlóné Adám Erzsébet a bécsi adventi vásárból hozta. Az elkészült ruhákat és a kellékeket a támogató és a készítők a Christkindl-k tulajdonába adták. Azóta egymástól öröklik. (14. ábra.) Hírnök: Halasi Éva, első gyertyás angyal: Polt Judit, Christkindl: Vidi Veronika, második gyertyás angyal: Vinter Magdolna, Mária: Maród Noémi. Horvátné Ernyei Veronika (1955) - akitől a Christkindl-játék felújításának gondolta származott - magnóra énekeltette a dalokat a háború előtt a ’30-as, ’40-es években járt Christkindl-kkel: Bélafi Ödönnével (1919), Lovasi Bélánéval (1926), Bognár Ferencnével (1928), Bélafi Bélánéval (1927) és édesanyjával, Ernyei Bélánéval (1928). A játék dramaturgiája, a játék menete, a bekopogtató és bemutatkozó énekek és a régi népszerű magyar és német nyelvű karácsonyi énekek pontos szövegei Bognár Ferencné Szitási Mária (1928) fonetikusan, helyi tájszólásban leírt énekesfüzetéből kerültek sokszorosításra. 1989-ben Vidi Nándorné (1955) szervezte meg Kislődön a II. világháború után induló első Christkindl-csoportot. Ő tanította be a Christkindl- knek: Halasi Évának, Maróti Noéminek, Polt Juditnak, Vinter Magdolnának és Vidi Veronikának a játékot. Az öltöztetés menetét, a díszítmények elkészítését, a ruhák feldíszítését a szülők és a család nőtagjai a volt Christkindl-ktől, majd egymástól tanulták el. 2009-től Marczona Tünde és Marczona Péterné Oszkó Magdolna készítik elő a szülőkkel és a segítő családtagokkal együtt a ruhákat, kellékeket. Önzetlenül, ellenszolgáltatás nélkül dolgoznak. A játék bemutatásához november elsejétől a faluközösség egy meghatározott, fiatalokból és idősekből (szülőkből, leendő és volt Christkindl-kből, hozzáértő segítőkből) álló 15-20 fős csoportja készül. Októberben átvizsgálják az előző évben viselt ruhákat, viseletkiegészítőket, kellékeket, majd az új Christkindl-kre igazítják. Amennyiben szükséges, javítják, pótolják, újravarrják őket. Az anyagok megvásárlásához a pénzt az adományokból erre a célra félretett összegből fedezik, ha nem elég, a szülők finanszírozzák a fennmaradó összeget. A csoporttagok az életkor miatt kieső szereplők helyére maguk keresnek új társat, a Christkindl- csoportot felkészítő személy(ek) jóváhagyásával. A kiválasztás 3-4 évre szól, ezért nagyon körültekintően kellett eljárniuk, mert a csoport és a hagyomány továbbélése függ tőle. A felekezeti, nemzeti és nemzetiségi hovatartozás nem szempont a kiválasztásnál. Fontos viszont a jelölt együttműködő és alkalmazkodó képessége. Figyelnek arra, hogy csak olyan tagot válasszanak be maguk közé, aki érdeklődik és elhivatott a hagyomány megőrzése iránt, türelmes, fegyelmezett magatartású. Továbbá erős és tiszta az énekhangja, jó a fizikai állóképessége és tud időjárástól függetlenül 3-4 napon át reggeltől estig a szerepéhez kapcsolódó kellékével együtt gyalogolni. S végül, van olyan személy a családjában vagy a környezetében, aki naponta öltöztetni tudja, valamint évről évre, amíg Christkindl, biztonságosan tudja tárolni a viseletét és a kellékeit. Kislődön a lányok öntevékenyen szervezik a csoportot, önállóan, egymástól tanulják meg az énekeket, tervezik meg útvonalukat. Német nyelvű szerepeiket, a magyar és német nyelven előadott karácsonyi énekek dallamát hallás után, maguk által leírt szövegből tanulják és gyakorolják. Mindig egy előre meghatározott napon, de hetenként más-más háznál találkoznak. A viselet, a kellékek, az öltöztetés menete lényegében ugyanolyan, mint régen volt, csak kisebb változások vannak. Nem három alsószoknyát hordanak, hanem egy hátas aljszerű, kerek nyakkivágású mel- lényes, három fodorral ellátott alsószoknyát, amelybe belebújnak és a mell részénél bepatentozzák. Ez melegebb és nem csúszik le. A lányoknak már nem 531