A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 18. (Veszprém, 1986)

Mészáros Gyula: „Tükörből” idéztünk ördögöt. (Kisdörgicse hiedelemvilága)

tett eredményre, a megrontott gyermek vagy felnőtt, életével is fizethetett, vagy legjobb esetben egész életére nyomorékká válhatott. „A Hertling Mari valamikor meséte, hogy ütet fiatal lány korában ugy rontották még. Attul lett örök életire sánta. De ü maga is tudott rontanyi." (özv. Bencze Gyuláné Kovács Mari, 1958. II. 21.) A rontás előidézése, de ugyanúgy elhárítása is, történhetett csupán szómágiával (átok és visszaát­kozás), de babonás cselekedet által is. „Megvan ront­va!" „Meg van babonázva!" „Cselekedet van rajta!" - röpködtek ilyenkor a dörgicsei szállóigék. „A rontásnak a ráolvasás az orvossága. A ráolvasó szöveg megszerzése azért bajos, mert aki elmondja, oda lesz a tudománya." — írja Luby Margit. 44 Nem is sikerült ráolvasó imát begyűjtenem Kisdörgicsén a gyermek megrontásának elhárításával kapcsolatban. Megelőzés: „A régiek máskor öregkést meg férfi­kabátot tettek az újszülött feje alá, hogy a boszor­kányok meg ne rontsák a gyereket." (Steixnerné Vö­rös Margit, 1958. III. 7. írásbeli közlés.) A beteg kisgyermek babonás gyógyítása „Szem ártott neki" A csecsemők bizony sokat sírnak korai idejük alatt. Az aggódó anyai tekintet ilyenkor megint „rosszat" sejt. Ha a gyermek nagyon sírós, hamar rá­mondták a szentenciát: „Megrontották!" „Szem ár­tott neki!" Különösen féltették a kicsit az olyan sze­mélyektől, akiknek középütt összeért a szemöldökük: „Akiknek összeér a szemük szőrük, azok tunnak rontanyi." 45 (Szentes Lajosné Mészáros Karolin 65 éves, 1958.11.21.) Ilyenkor aztán sor került a kuruzslásra, babonás gyógymódokra. Mert betegség esetén a legritkább esetben fordultak orvoshoz, akár gyermek, akár fel­nőtt betegről lett légyen is szó. A járási orvos messze volt, no meg költséges is az oda-visszafuvaroztatás. Előbb tehát végigpróbálták a hiedelmek, mágikus szokások által előírt regulákat és recepteket, amelyek pénzbe sem igen kerültek. Amikor pedig a babona minden javallata csődöt mondott, rendszerint már megkésve érkezett az orvosi segítség. „Ha az idegén azt mondja az újszülöttnek: „De szép vagy!" — gyorsan háromszor megpökdösi, ne­hogy szem ártson néki." 46 (Mészáros Lászlóné Rumi Karolin) „Kiss Sándorné, ha ölbeli gyerekivei mént az ut­cán, aztán ha gyütt valaki velük szembe, hamar be* felé fordította a gyereket, nehogy szem ártson neki." (Sokhegyi Eszter 73 éves, 1958. II. 22.) Védekezés Fonákul öltözködés Az alábbi dörgicsei mondás arra utal, hogy a szem­mel-verés a felnőttet is fenyegeti: „Na nekem nem árt a szem, mert fordítva kötöttem föl a kötényemet!" 47 (Mészáros Lászlóné Rumi Karolin) „Ha valaki fordít­va veszi rá a ruháját, szerencsét jelent." (Steixnerné Vörös Margit, 1958. III. 7. Levélbeni közlés) Göcseji adatok szerint az az asszony is fordítva veszi fel az alsószoknyáját, aki kisbaba látogatására indul, hogy a szeme ne ártson a gyermeknek. (Cser­tamellék, Kissziget) 48 Szenes víz 4 9 „Még mielőtt megszülettem, édesanyámnak még­haat egy gyereke. Szem ártott neki. Ilyenkor szoktak szenes vizet csinyáni. Ha leüt a szén, szem ártott neki." 50 (özv. Bencze Gyuláné, 58 éves, 1958. II. 21.) „Ha olyan asszony, akinek a szemődöke összeér és ha valakire ránéz, szemivel megrontja. A kezellé­se: egy liter vizbe tesznek három szem parazsat, ebbül itatnak három kortyot a gyerekkel. 5 1 Aztán megmossák a homlokát és a boszorkánynak három miatyánkot és három üdvözlégyet köll imádkoznyi és igy gyógyul meg a kisgyerek. És mindenki óva­kodjon az ilyen boszorkánytul." (Pálffy Kálmánná 43 éves, 1958. III. 27. Levélbeni közlés) „Amikor rosszak voltunk, szenes vizzel szoktak mosdatni bennünket, hátha szem ártott." 52 (Hegyi Sándor 45 éves, 1958. márc. 4. Levélbeni közlés) „Ha a gyerek nagyon sírós, azt mondják, szem ár­tott neki. Ilyenkor szenes vizet szoktak készíteni. Tányérba vizet öntöttek, abba három darab tüzes parazsat tettek. Ha a széndarabok leszálltak a tányér fenekére, akkor szem ártott neki. (Ha fönn maradtak a víz szinén, más baja volt a gyereknek.) Azután a szenes vízből néhány csöppöt a gyerek szájába csöp­pen tettek, meg is mosdatták benne, napjában több­ször. Mosdatásnál a vízbe mártott tenyeret háromszor végig húzzák a gyerek arcán, fölülről lefelé, „Atyának, Fiúnak Szentlélek Istennek nevében" mondása közben." 53 (Mészáros Lászlóné Rumi Ka­rolin) Ónöntés Ha a szenes víz nem használt: Hátha megijedt va­lamitől? Meg kell önteni az ónját! 5 4 „Ha valakinek megijedt valamitül a gyereke, aztán baja lett, mégöntötték az ónját. Fölolvasztották az ólmot „hitvány kalányba", aztán rostán keresztül engedték a vízbe. Akinek az ónját öntötték, annak lé köllött fekünni hanyatt, aztán letakarták karácsonyi abrosszal (avval az abrosszal, amelyik Karácsonykor volt használatban). A tányért az abroszra tették, föléje a rostát, aztán úgy öntötték. Melléje, vagy rája fésűt, bibliát tettek. Aztán öntés közben folyton imádkozott az, aki az öntést végezte. Mikor kiöntöt­ték, nézték az ónt, aztán mondták: Ni, itt a feje, kutya formája van, a gyerek kutyáiul ijedt még." 55 (Mészáros Lászlóné Rumi Karolin) „Máskor ólmot szoktak öntenyi, ha frászt kapott a gyerek. Mikor a Lajcsim ölbeli vót, megijedt a gye­601

Next

/
Thumbnails
Contents