A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 17. (Veszprém, 1984)

Nádasdy Lajos: A pálosok iskoladrámái és iskolai színjátszásuk Pápán

magyar drámairodalom halvány nyomait. Termé­szetesen a modern dramaturgia ismereteit nem lehet számon kérni annak a kornak az íróitól, s így a pálos atyáktól sem! Nézzük közelebbről ezeket a pápai pálos isko­ladrámákat. Táncz Menyhért gyűjteményének első darabja Pápán keletkezett, és itt is játszották először, de azután Sátoraljaújhelyen is előadták. ,,PÁL Szomorú Játék mellyet Nemes Pápa Vá­rosában Jádzott ugyan azon Első Remete Szent Pál szerzetes Fiainak gondviselése alatt nevelke­dő és tanuló Tekéntetes, Fő Nemes, Nemzetes Iff­júság Tisztelendő Páter Péntek Istvánnak, úgy mint Harmadik, és Negyedik, Oskoláknak Profes­sorának, munkájával, s Kormányzásával, azon esztendőben, Hatodik Oskola azon Nemes Város­ban Kezdődött, úgy mint Ezer hét száz hattvan egygyedikben. — Beszélgető Személlyek: — Pál N. Bálintfy Márton Őrző Angyal Azariás név alatt N. Eördögh Pál Elme Feliciánus név alatt N. Talabér Boldisár Akarat Triphon név alatt Langh Ferencz Jóra való hajlandósága akaratnak Piacidus név alatt Andor Josef Kevélység Andrapodista név alatt Alexovics György Kép mutatás Gratianus név alatt N. Hőgyészi Márton Világi Hívság Amarillis név alatt N. Klempai Jósef Haller Regem.béli Zászlótartó Tűrhetetlenség Thoas név alatt Molnár István Torkosság Nábor név alatt Patsaj János Szenvedés Evanestes név alatt N. Tengerdi László Állandóság Victor név alatt Esze János Játéknak Állapottya. Decius Romaj Pogány Fejedelemnek, és Kemény Tyrannusk az egy igaz Keresztény Romaj Hit el­len való halhatattlan Kegyetlenkedéseinek nap­jaiban Első Remete Szent Pál alsó Thebaisbul ere­dendő Tizen ött Esztendős iffjú, fene dühösködé­sét az emiétett Tyrannusnak távoztattni Kíván­ván, és a Felséges Úr Istennek hívebben Szolgál­ni, Kiettlen pusztáiban sötétes Thebaisnak Köl­tözni szándékozott, mellyet szerencsésen végben vivén Száz tizen három Esztendőket némelly Kősziklának röjtökében töltött vala méltó szol­gálattyában az Úr Istennek. S. Hier." A darab egy ,,Elől járó beszéd"-del kezdődik, melyet a szerző öt versszakban, hétsoros strófák­ban írt meg. Ezután indul a darab, mely három ,,Végezés"-ből s összesen 20 „Kimenetel"-bői áll. Mai nyelven három felvonás és húsz jelenet. Itt adjuk az eredeti összefoglalását az eredeti szö­veggel, mely egyben tartalom. I. Végezés. I. Kimenet. — Pál el végezi magá­ban, sötétes barlangjaiban Költözni Thebaisnak. II. Kihez midőn már már indulóban volna járul­ván Azarias sok rendbéli vigasztaló szókkal bá­toréttya eőtet és magát hozzája adgya Uti Társul. III. Azonban nagy sietséggel érkezik Feliciánus, Ki Triphonnal való hoszas vetekedését, annak hozzajok jövetelét, és tulajdon el tökéllését Ki nyilatkoztattya. IV. Kiknek egyenlő szándékokat el érkezvén Triphon tellyességgel meg gátolni igyekszik. V. Melly dologban midőn szorgalma­tossan foglalatoskodnék, fia Piacidus nagy rémü­léssel és kiabálással futamik hozzája Ki némelly történettül, mellyet szemlélt vala, viseltetvén, Thebais pusztájiban igyekezik. VI. Triphon hir­telen végzését Pálnak Társaival együtt Kárhoz­tattván, Különös belső Lelki indulattul annyira fel gyullad, hogy utánnok indulni Kinszeritetik. II. Végezés. I. Kimenet. — Triphon, némelly homályos Kérdésére való felelet által Pálra talál társaival együtt. II. Kiknek Köz beszélgetéseket halván Andrapodista, reájok rohhanik, de el nem foghatván Szóléttya szolgájit. III. Kiket minémü­ségét a Történetnek meg beszélvén, Utánna ren­dely. IV. Álmélkodván Fő vakmerőségeken az el futamodottakk. V. Azonközben Gratianus és Amarylis el juttnak, Kik fontos okokkal allattyák Pálnak Társaival való el fogatását, Andrapodista szemes Vezetésekre az el fogattattaknak Küldi eőket, utána Vetvén maga el jövetelét. VI. Fel Fuvalkodva rebesgeti a foglyognak elégtelensé­géket a szabadulásra. VII. Pál üldözését Kerül­vén Andrapodistának el téveszti Társait. VIII. Kik mindazonáltal rövid üdő múlva szomorú Ki­áltására megjelennek vigasztalván eőtet. III. Végezés. I. Kimenet. — Pál Társaival ér­kezvén, a Juh Pásztoroktul tartandó uttyukrul, ez hegynek indul. II. Mellynek Zöldellő Faji Közt mulatozó Kupidótul a Világi mulandóságoknak Követésére ösztönöztetik, de némelly Trombita szót halván az Erdőnek veszik minyájon uttyo­kat. III. Mellynek által menésében, Köz beszél­getésben lévén, Két Oroszlányok járulnak hozza­jok. IV. Honnénd el indulván Evanesztesre talál­nak, Ki az Istentül nékik rendeltetett barlangban Vezeti eőket. V. Holott Victortul szívessen fogad­tattván Lakásokat Veszik." Az első Végezés utolsó Kimenetele végén latin nyelvű utasítás olvasható, mely szerint pásztorok nyájuk körül dalt énekelnek és táncolnak. A dal szövege magyar, kottája nincs leírva, és valószí­nűleg ez már a sátoraljaújhelyi előadáson került bele a darabba. Az első strófa szövegéből követ­keztethető ez, melyben ,,jó hegy allai bort" inná­nak, ha ettek »zsódort«". Híven feljegyezte a másoló azt is, hogy ,,Jád­zatott Üjhely mező Varasában, ugyan azon T. P. Péntek István Tanítása alatt", s közli azoknak az ifjaknak a nevét is, akik előadták ott a darabot. A címben olvasható utolsó sorok az évszám feltüntetésével arra utalnak, hogy Pápán az 1761. június 1-én felavatott és a humaniórák tanítására emelt új iskola felavatásának örömére írta szer­zője, és az örömünnepélyen rendezték meg, ad­ták elő ezt a színmüvet. Ez egyben minden bi­zonnyal a színielőadások tartására beépített nagyterem és a színpad felavatására is szolgált. Említettük már, hogy milyen nagy ünnepélyes­séggel vezették be az ifjúságot az új iskolaépü­letbe. Nyilvánvaló tehát az, hogy ezt az alkalmat 433

Next

/
Thumbnails
Contents