A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 16. (Veszprém, 1982)

Csoma Zsigmond: Somlói borpincék a XVIII–XIX. században

7. ábra. Kőfalú, kőoromfalú öreg, elhagyott pince, olló­száras szelemené és tetőszerkezete belülről. Kakasülő a kőfalban. Szöllösi oldal. Abb. 7. Alter verlassener Keller mit Steinwänden und Steingiebelwand, seine Pfette mit Scherenstücken und Dachkonstruktion von innen. Der Hahnenbalken ist in der Steinmauer. Auf der Seite von Szöllös. 8. ábra. Fészkes horgolás a sárgerendán. Abb. 8. Korbverankerung auf der Dachschwelle 9. ábra. A fedélfák facsapos rögzítése, a zsúptetö sze­gése és a kettős zsúpgicák. Dobai oldal 260. számú Bú­zás-féle pincéje. Abb. 9. Die Befestigung der Dachbäume mit Holzstiften, die Naht des Strohdaches und die doppelte Strohgar­ben. Búzás—Keller auf der Seite von Doba, Nr. 260. 346 10. ábra. A gicák felkötése a tetőlécekre, az ollószárak facsapos rögzítése. Dobai oldal 260. számú, Búzás-féle pincéje belülről. Abb. 10. Die Aufknüpfung der Strohgarben auf die Dachlatten, die Befestigung der Scherenstücke mit Holzstiften. Búzás—Keller auf der Seite von Doba, Nr. 260, Innenansicht. találhatók meg a faépítkezés nyomai úgy, mint a Balaton északnyugati partvidékén, Belső-Zalában és Zselicségben. 1 ' A hegy aljában, a lankás terü­leten tömésfalú pincék vannak túlsúlyban. Egy­szerű eljárással, deszkasablon közé döngölt ned­ves földdel készült, fokozatosan emelve és maga­sítva a falakat. Meg kellett várni az újabb réteg felrakásával az alsó megülepedését. A tömés­falba szilárdítás, tartóssá tétel érdekében kavi­csot kevertek, sőt kb. 30—50 cm-ként 1—1 sor somlói kösorral tovább erősítették a tömésfa­lakat. A vályog fal Somlón is csak a XVIII. századtól 11. ábra. Pinceajtó belülről. Abb. 11. Kellertür von innen.

Next

/
Thumbnails
Contents