A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 9. (Veszprém, 1970)

Veress D. Csaba: Veszprém megye felszabadításának története (1944. december 3.–1945. március 30.)

hány félszigetre, de ez kudarcba fulladt a félszigetet védő csapatok tüzében és a nagyvázsonyi repülőtérről felszállt „Immelmann"-zuhanóbombázó ezred csapásai alatt. December 3-án hajnalra a 21. gárda lövész hadtest széles arcvonalon megközelítette a Sió-csatornát. Balszárnyon a 62. lövész hadosztály csapatai nyomultak előre Zamárdi— Felsőnyék szélességben. Jobbszárnyon, Felsőnyék— Pálfa szélességben a 69. lövész hadosztály támadó tt. A támadó szov­jet csapatokkal szemben, a kora reggeli órákban kialakult a német és magyar csapatok „Jenő"-vonal elnevezésű védelmi övezete. A védelmi vonal jobbszárnyán, Siófok DNy.—Mezőko­márom sávban a német 1. páncélos hadosztály csapatai foglaltak el védelmi állásokat. Az október közepén Debre­centől északra lezajlott súlyos harcokba, majd a Gyöngyös térségében súlyosan leharcolt 1. páncélos hadosztálynak csak a roncsai érkeztek Siófok térségébe. A páncélos had­osztály az 1. és 113. páncélgránátos ezredekből, az 1. pán­célos ezredből, az 1. páncélos felderítő alakulatból, a 37. páncélvadász alakulatból, a 37. páncélos utász zászlóaljból és a 299. légvédelmi alakulatból állott. (Hadosztály pk. Thun­nert vezérezredes.) Összesen 3 teljes létszámú és 1 leharcolt zászlóaljból állott a hadosztály. A tábori kiképző zászlóalj csak a keretből állt. A hadosztálynak volt még alárendelve a 18. SS páncélgránátos hadosztály Ш/40. zászlóalja. A páncélos hadosztály fegyverzete: 8 nehéz páncéltörő ágyú, 4 db P-V. és 7 db P-IV. harckocsi és egy db rohamlöveg. A hadosztály 73. páncélos tüzérezrede, amely 3 könnyű- és 5 nehéz ütegből állott, nem érkezett meg időben, mert önjáró ütegeit, melyeket Vácról Lepsénybe irányítottak, a német LXXII. hadtest parancsnoka Schmiedt tábornok önhatal­múlag visszatartotta Ercsiben, s azok csak december 8-án érkeztek meg a páncélos hadosztály akkor már Csajág—Pol­gárdi vonalán harcoló csapatai mögé. Az LVII. páncélos hadtest közepén helyezkedett el, Mező­komárom és Ozora között a magyar 20. gyaloghadosztály. Mezőkomárom térségében a 24. gyalogezred csapatai voltak védelemben. A Szabadhidvégnél levő vasúti híd D-i részén, a Siótól délre levő hídfőállásban a hadosztály felderítő zászló­alja ásta be magát, megerősítve a 20. lovas századdal és a német 371. légvédelmi tüzérosztály egy gépágyús ütegével. Mezőkomárom községben a 24/3. zászlóalj rendezkedett be védelemre. Lajoskomárom körül helyezkedett el a 24/2. zászlóalj. Az ezred védelmi övezetében foglalt tüzelőállást a 7. tüzér osztály. A gyaloghadosztály balszárnyán, az Ozoránál levő hídfőben a 13. miskolci gyalogezred egyetlen zászlóalja foglalt el védelmi állásokat, a 30. tüzér osztály megerősíté­sével. A községtől É-ra a 14. egri „Dobó István" gyalogezred I. zászlóalja és a 6. gépvontatású tüzér osztály csapatai voltak védelemben. A Ï1/1. zászlóalj tartalékban volt. A hadosztály parancsnoki harcálláspontja Dég községben települt. A had­osztály mögött, Enying területén a „folyam-dandár" marad­ványai, kb. 500 ember gyülekezett (pk. Illey alezredes), mint a II. hadtest tartaléka. December 3-án délelőtt Hajmáskérről megérkezett a 8. tábori tüzér osztály 12 db lövege, mely a 24. gyalogezred védelmi övezetében foglalt el tüzelőállásokat. A hadosztálynak műszaki alakulatai nem voltak, s így a csapatok támpontszerű védelmi állásai előtt semmiféle akna­zárat, vagy akadályrendszert nem telepítettek. A Budapestről vasúti szállítással útnak indított 153. utász zászlóalja három századát december 3-án Kalózon vagonírozták ki. A három utász század gyalogmenetben indult el a 14/1. zászlóalj védel­mi körletébe, egyenesen az akkor már támadásban levő szov­jet 69. lövész hadosztály elé. A 20. gyaloghadosztály parancsnoka december 3-án még nem számított a szovjet támadásra, illetve a Sió-csatornát megfelelő védelemnek vélte az esetlegesen támadó szovjet gyalogsággal és páncélosokkal szemben. Balszárnyon: Ozora és Simontornya között a német 23. páncélos hadosztály védett. (A „Jenő-vonal" Simontornya—Dunaföldvár közötti sza­kaszán a német LXXII. hadtest alárendeltségében levő csapa­Magyar Polgárok ! A vörös hadsereg legmagasabb parancsnokságának utasítására a német hadsereg megsemmisítése folyamaton van és evégett, a vörös iindsereg bevonult Magyarországra. Magyarországnak a legnagyobb része a német katonaságtól felsza­badult. A vörös hadsereg már elérte a magyar fővárost, Budapestet és Magyarország délnyugati részén a Duna vonalát átlépve, elérte a Bala­tont. A vörös hadseregnek Magyarország területére való bevonulása tisztán katonai szempontból történt, hogy ezáltal a német hadsereget és a vele szövetséges magyar csapatok ellenállását megtörje. A vörös hadseregnek nem célja elvenni Magyarországnak bármely részét és megváltoztatni a jelenlegi tái-sádalmi rendjét. A vörös hadseregnek az a célja, hogv a német hadsereget megsem­misítse és az elnyomott országokban a Hitler-uralmat tönkretegye. A vörös hadsereg Magyarországra nem mint hódító, hanem mint fel­szabadító jött. Ez a romboló és pusztító háború, amelyre a németek Magyaror­szágot kényszerítették a világ nagyhatalmai ellen : Szovjet Unió, Amerika, Anglia ellen, Magyarországot á tönk szélére juttatták. A németek Magyarországot megszállták, megfosztották függet­lenségüktől, szabadságuk utolsó maradványától csak azért, hogy ez­zel saját pusztulásuk időpontját kitolják. A Hitleristák készek Ma­gyarországot, az egész magyar népet kitenni a teljes pusztulásnak. Németország volt szövetségesei: Olaszország, .Románia, Bulga­ria, Finország megszakítottak Németországgal minden összeköttetést és Németország ollón fordultak. Most határozzon Magyarország. N'emsokára eljön az idő. amikor Magyarország egészen meg lesz sza­badítva a német, megszállóktól. Magyar polgárok! Adjatok meg minden segítségei a vörös had­seregnek, amelyik most Magyarország területén harcol. Szigorúan tartsátok be a vörös hadsereg utasításait, hogy minél hamarább teljes győzelem legyen, a német hadsereg felett. Meg kell fogni az ellenség minden ügynökét, mindenkit, aki a németeknek segit, aki akadályoz­za a németek gyors kiverését Magyarországról és azt is, aki zavarjn a vörös hadsereg működését. Őrizzétek meg nyugalmatokat és a rendet, maradjatok helyeteken és folytassátok békés munkátokat. Biztosítsátok a zavartalan mun­kát, valamennyi ipari, kereskedelmi, közhivatali és más üzemekben. Minden magyar polgárnak, jogi személynek személyi és vagyoni jo­gaik sértetlenek maradnak a vörös hadsereg megvédelmezi őket. Minden helybeli hatóságnak és j polgári közigazgatásnak folytat­nia kell munkáját. Földművesek, földművesnők nyugodtan folytassátok mezőgazda­sági munkátokat. Munkások és iparosok menjetek a gyáratokba és műhelyetekbe. Kereskedők és vállalkozók félelem nélkül folytassátok munká­tokat. Tisztviselők biztositsátok a normális munkamenetet minden hivatalban. Papok, és hivők nyugodtan i -lyíathatjáltok .vallásos szertartás­tökat. Magyarok! A hitlerista Németország meg lesz semmisítve. Vágtá­kig segítsetek tehát a vörös hadseregnek, hogy tönkre tudja tenni, el tudja pusztítani a német fasiszta hadsereget, ezáltal elősegítitek Német­ország pusztulását és a háború gyors befejezését saját hazátokbon is. В vörös hadsereg fronti parancsnoksága. 3. A Vörös Hadsereg felhívása. 3. Aufruf der Roten Armee. 3. Appel de l'Armée Rouge. 3. Призыв Красной Армии. 285

Next

/
Thumbnails
Contents