A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 9. (Veszprém, 1970)
Talpassy Tibor–Vigh Károly: Bajcsy-Zsilinszky Endre a pákövei törpebérlő. – A pálkövei Bajcsy Zsilinszky-bérlet története
Azzal az érzéssel jöttem el, hogy 15 éve fennálló kapcsolatunknak befellegzett. Hiszen híre hirdette, Zsilinszky nem ismer visszakozást, hajlíthatatlan a konokságig, kivált elvi kérdésekben. Ezt tapasztalhattam is néhányszor. Letörten ültem az állomási rangot viselő rendesi bakterház mögötti Nádasi-penzió kertjében a következő napon is, amikor hirnök jött „pihegve", hogy a„képviselő úr" vár az állomáson. Igen meglepődtem. Először, mert nem hittem, hogy valaha is szóba áll még velem; másodszor pedig, mert a pesti vonat jó háromnegyed óra múlva volt esedékes, ő pedig az utolsó pillanatnál előbb soha nem jött vonathoz. Gyakran a bakter-állomásfőnöknek vissza kellett tartani a szerelvényt, hogy a töltés mellett futólépésben érkező Zsilinszky felkapaszkodhassék. Valóban a bakterház előtti, kaviccsal felszórt előtéren várt és megkezdődött a vonat befutásáig tartó beszélgetésünk. Fel, le sétálgattunk s közben Zsilinszky elmondta, hogy sokat gondolkodott elmúlt napi összecsapásunkon s a fiók-Németországot emlegető megjegyzésem szeget ütött a fejébe. Úgy döntött, hogy haladék nélkül Pestre utazik, tanácskozik vele egyívású, benső barátaival, s az ő hozzászólásuktól tesz függővé mindent. Kért, hogy két nap múlva várjam a délutáni vonatnál. Azt azonban eleve kijelentette, hogy a meghívásra Erdélybe települt szászok elűzéséről szó sem lehet. Két nap múlva vártam a vonatnál. Közölte, hogy sürgősen átdolgozza kéziratát, mert Svájcból már reklamációt kapott, az új változatban már három román, két magyar és egy szász kantont tervez. Mint később kiderítettem, főként Tombor Jenővel tárgyalta meg a kérdést. Később Ligeti Ernővel is beszéltem s a neves erdélyi író 9. A kútból Zsilinszky kézierővel pumpálta egy tartályba a vizet a ház padlására. 9. Endre Bajcsy-Zsilinszky pumpt das Wasser des Brunnens mit Handkraft in einen Behälter auf dem Dachboden. 9. Zsilinszky pompait lui-même l'eau du puits dans le réservoir monté au grenier. 9. Из колодца Байчи-Жилински вручную накачивал воду в резервуар, установленный на чердаке. 236 8. A pince és környéke. 8. Der Kellereingang mit Umgebung. 8. La cave et ses abords. 8. Подвал и пространство вокруг него. barátilag vállon veregetett. Zsilinszky tudniillik vele és Spectatorral, a kiváló publicistával is értekezett előttem s ők hajszálra ugyanazt hozták fel a tervezet ellen, mint jómagam. A könyv a háború utolsó évének kavargásában elsüllyedt, feltehetőleg kezébe sem jutott azoknak, akiknek Zsilinszky szánta. Ám úgy éreztem, az ügy jellemző mozzanatait nem hallgathatom el, mivel ezek szerfölött jellemzők Zsilinszkyre. Tanúbizonyságai annak, milyen mély volt benne a szomszédokkal való igazi, fenntartás nélküli kibékülés és együttélés szándéka, egyúttal pedig vallanak arról is, hogy a politikai köztudat szerint merev, önfejűnek hirdetett férfiú kimozdítható volt elképzeléséből, ha a felsorakoztatott ellenérvek nyomósak és elfogadhatók voltak. Bizonyság az eset mély humanizmusáról, továbbá arról is, hogy nem üres fecsegés volt nála, amikor Szekfü Gyulától a jogi érzékenységet kérte számon. Amikor ádáz németellenessége szembekerült az igazságosság elvével, habozás nélkül az utóbbi mellett tört lándzsát. Ez volt etikus. Nem politikai vonatkozású, de felettébb jellemző felfogására az is, ahogy a földijavak dolgát nézte. Már említettem, mennyire izgatta, mi lesz Pálkövével, ha lejár a 16 éves bérleti szerződés. Miután „yachtlulajdonos" is lett, (az elveszett Független Magyarország című hétfői lapért kapott vigaszdíjat fordította teljes egészében a hajó megvásárlására) a Balatonhoz fűződő kapcsolata új szállal vastagodott. Szívesen vágott neki a hullámoknak „Nádirigójával", mert ezek a vízi kószálások a termékeny gondolkodás közbeiktatott szüneteiként felfrissítették. Sokszor csak megjött, sebtében kikötötte a vitorlást s már rohant is az íróasztalhoz, hogy a vízenlét szellemi pihenése során felhalmozódott anyagot papírra vesse. Nos, az évek peregtek,