A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 6. (Veszprém, 1967)

Piller Dezső: Zamárdi község helynevei

Наименования населенных пунктов муниципалитета Замарди Автор собрал материал о названиях населенных пунктов одной из древних своеобразнейших мест­ностей Верхней Венгрии, примыкающей к Балатону. Замарди со своими землями, населением, историей представляет расположенный в лесистых долинах Внешний Шомодь. После „обретения родины" наименования насе­ленных пунктов —венгерского происхождения.Всбор­нике собраны старые названия, сохраненные наро­дом после турецких опустошений для вновь отстро­енных поселений (с 1741-го года). Названия позднейшего происхождения метко на­зывают отдельные участки земли. Наименования эти переходили из поколения в поколение. Теперь с постепенным вымиранием жителей старшего поко­ления местные названия постепенно забываются. Собирание и фиксирование их является важной за­дачей. Автор в течение пятнадцати лет собирал назва­ния, относящиеся к населенным пунктам. Метод его был прост: он беседовал на поле с работающими людьми или посещал их на дому в выходной день. От шестидесяти человек (в основном в возрасте 50—80 лет) он узнал сведения, сохранившиеся от предков. Собранный материал исключительно многосторон­ний. Он связан с историей, географией, естествозна­нием, литературой, этнографией. В нем отразились и любовь к земле, и униженная доля крепостных, и самодурство помещиков. Отразились в нем и следы всех исторических бурь. Объяснительный текст обширный по содержанию и сжатый по стилю. Для интереса в нескольких местах приводятся дословные рассказы стариков. Упомянуты в тексте и найденные на территории района археологические находки, представляющие музейную ценность. Традиционные названия дополнены только наи­более характерными новыми. Опущены все новые названия, не связанные с историческими традиция­ми, как-то: более ста названий УЛИЦ курортных мест, названия домов отдыха, магазинов, учреждений. Порядок расположения материала следующий: Сначала перечислены названия троп, дорог, УЛИЦ, площадей, переулков. Затем идут названия важней­ших сооружений, зданий. После этого следуют паш­ни, пастбища, сады, луга, виноградники, покосы. Следующий раздел содержит названия лесных просек. Затем собраны названия колодцев, водоемов, ключей. В отдельной главе собраны почти совсем позабытые названия рыбалок. Наконец, следуют наименования глиняных, песчаных и каменных карьеров и перечислены кресты. Новая глава содержит упоминающиеся в архив­ных документах старые названия земельных участ­ков, дает объяснения географических терминов. К работе приложены именной и номерной указатель и обширные комментарии, а также подробная карта. Дежё Пиллер 314

Next

/
Thumbnails
Contents