A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 6. (Veszprém, 1967)
Piller Dezső: Zamárdi község helynevei
Наименования населенных пунктов муниципалитета Замарди Автор собрал материал о названиях населенных пунктов одной из древних своеобразнейших местностей Верхней Венгрии, примыкающей к Балатону. Замарди со своими землями, населением, историей представляет расположенный в лесистых долинах Внешний Шомодь. После „обретения родины" наименования населенных пунктов —венгерского происхождения.Всборнике собраны старые названия, сохраненные народом после турецких опустошений для вновь отстроенных поселений (с 1741-го года). Названия позднейшего происхождения метко называют отдельные участки земли. Наименования эти переходили из поколения в поколение. Теперь с постепенным вымиранием жителей старшего поколения местные названия постепенно забываются. Собирание и фиксирование их является важной задачей. Автор в течение пятнадцати лет собирал названия, относящиеся к населенным пунктам. Метод его был прост: он беседовал на поле с работающими людьми или посещал их на дому в выходной день. От шестидесяти человек (в основном в возрасте 50—80 лет) он узнал сведения, сохранившиеся от предков. Собранный материал исключительно многосторонний. Он связан с историей, географией, естествознанием, литературой, этнографией. В нем отразились и любовь к земле, и униженная доля крепостных, и самодурство помещиков. Отразились в нем и следы всех исторических бурь. Объяснительный текст обширный по содержанию и сжатый по стилю. Для интереса в нескольких местах приводятся дословные рассказы стариков. Упомянуты в тексте и найденные на территории района археологические находки, представляющие музейную ценность. Традиционные названия дополнены только наиболее характерными новыми. Опущены все новые названия, не связанные с историческими традициями, как-то: более ста названий УЛИЦ курортных мест, названия домов отдыха, магазинов, учреждений. Порядок расположения материала следующий: Сначала перечислены названия троп, дорог, УЛИЦ, площадей, переулков. Затем идут названия важнейших сооружений, зданий. После этого следуют пашни, пастбища, сады, луга, виноградники, покосы. Следующий раздел содержит названия лесных просек. Затем собраны названия колодцев, водоемов, ключей. В отдельной главе собраны почти совсем позабытые названия рыбалок. Наконец, следуют наименования глиняных, песчаных и каменных карьеров и перечислены кресты. Новая глава содержит упоминающиеся в архивных документах старые названия земельных участков, дает объяснения географических терминов. К работе приложены именной и номерной указатель и обширные комментарии, а также подробная карта. Дежё Пиллер 314