A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 6. (Veszprém, 1967)

Gergelyffy András: A várpalotai vár építési korszakai I.

de nos fresques médiévales dont très peu nous sont parve­nues. Probablement nous ne nous trompons pas trop en supposant que les personnes représentées sur les deux peintures sont des membres de la famille édificatrice. Les pans de mur intérieurs étaient également couverts de fresques. Ce sont seulement quelques pas qui séparent le bout nord du palais de l'aile de la chapelle contemporaine. Au milieu du fronton ouest de la nef au plan approxi­mativement carré, il y a l'entrée, entre deux fenêtres. Dans le mur est de la nef se tend l'arc de triomphe ogival. Le choeur, oblong dans le sens de la largeur, a encore sa fenêtre dans son mur est qui le ferme en ligne droite. En partant des naissances du coin nord-ouest visibles même aujourd'hui dans le choeur, le système de voûtes peut être reconstruit: c'était une voûte d arêtes compartimentée par des tiercerons concaves partant des consoles de coin. La sacristie, carrée à peu près, a une voûte identique du côté nord du choeur. Aux pans de mur intérieurs se montrent des croix de consécration. Nous ne connaissons pas l'étendue de la cour du palais au XVI e siècle dans le sens nord-sud, mais vu le site du palais et son étendue vers le Sud, nous supposons qu'elle a dépassé dans cette direction l'étendue de la cour actuelle, formée au XV e siècle. Au XIV e siècle, l'aile ouest comprenait une large salle soutenue de colonnes au milieu, et un corridor de circu­lation du côté cour. Même aujourd'hui au premier étage on peut remarquer à leurs places primitives la majorité des pierres profilées des arcs muraux de ce corridor. La longueur du bâtiment devait au moins approcher la longueur de l'aile ouest actuelle, et la colonne centrale de la salle à deux nefs de son premier étage, même aujour­d'hui se range sur la ligne médiane. Le territoire actuel de Várpalota constituait, paraît-il, une partie de ce grand domaine au comitat Fejér qu'à l'époque des rois arpadiens possédait la gént Csák. Csákvár et Pusztaszabolcs étaient les centres de ce domaine. La construction du fort de Bátorkö s'attache à là famille Csák. C'est dans un diplôme daté de 1288 que ce fort est mentionné. Son histoire est intimément liée à celle de Palota. Le fort reste aux mains des Csák jusqu'en 1326, quand le roi Carobert le reçoit en échange de Péter et d'István, fils d'István de la gént Csák. Le diplôme no.nme le lieu même où se dresse le fort : Tykoldfeldeu. Le fort de Bátorkö reste aux mains royales jusqu'en 1350 quand le roi Louis le Grand en fait don héréditaire aux fils du maître Lőrinc Tót (de Sckau): à Miklós, comte de Pozsony et officier du gobelet, à Leukus et à Bertalan. Puisque les nouveaux propriétaires sont les ancêtres immédiats de la famille Újlaki qui même au cours du siècle suivant pos­Подробные исследования на месте начались после того, когда работы по восстановлению крепости велись уже несколько лет. Здесь мы попробуем ко­ротко рассказать о результатах обследования стен, о наистарейшем периоде истории строительства крепости и о вытекающих отсюда выводах. Крепость находится в середине населенного пунк­та, в настоящее время уже развившегося в промыш­ленный город. Ядро его — крепость, вернее пред­sèdera Várpalota, par cette donation du roi s'est établie la répartition des terres qui caractérise Bátorkö c'est-à­dire Palota à l'époque qui nous intéresse. Dans le fort de Palota on peut retrouver aussi les armoiries aux dents de loup de la famille Újlaki. Jusqu'à la fin du XIV e siècle tous les documents à l'unis­son ne parlent que du fort de Bátorkö, aucun ne mentionne Palota. Il est donc d'autant plus intéressant qu'en 1409 nous rencontrons un capitaine, dans la personne de Balázs Keszi, qui au même temps ou préalablement était maréchal de Palota. C'est d'ailleurs la première mention de Palota, et ce fait seul suffit à ce que nous fassion remonter ce nom parlant au palais où Balázs Keszi remplissait le poste de maréchal dans les années 1400. Et qu'est-ce qui prouverait d'une façon plus convaincante la corrélation de l'apparition simultanée du toponyme Palota et de la cour princière que ce palais mis à jour en 1966, qui vu ses éléments de style, devait être achevé justement à cette même époque. Les données postérieures, qui nous sont parvenues du XV e siècle appuient ce raisonnement. Jusqu'à ce que Palota ne devienne Castrum Palota — et c'est au temps de la Diète de 1445 — seul Bátorkö est mentionné comme place forte. C'est la Diète de 1445 qui parle la première du fort de Palota, construit depuis 1439. Or, le rôle de Bátorkö s'amoindrit après la construction de la place moderne de Palota. Cela se montre par le fait que tandis que Bátorkö n'est mentionné qu'ensemble avec Palota, le fort de Palota figure indépendamment dans des diplômes. En récapitulant: la famille Újlaki a eu la place forte de Várpalota en rebâtissant entre 1439 et 1445 leur palais construit un demi-siècle auparavant, et ce fort moderne, muni d'un donjon, répondant en toute points aux règle­ments de la construction de places de l'époque a pris le rôle du fort de Bátorkö. Ce dernier, bâti en pierre au temps de la jouissance de la gént Csák, probablement après l'invasion des Mongols, se trouvait à la proximité de Palota. Les éléments de style prouvent que le palais mis à jour date de la deuxième moitié du XIV e siècle. C'est ce qu'indi­quent les frontons unis, percés seulement par des baies et groupes de jours de petites dimensions, les contreforts angulaires de l'intérieur d'où partent les nerfs de la voûte, les intérieurs relativement bas, souvent au plafond plat, dont les murs sont couverts de fresques aux contours accentués, aux décorations plates, et de lambrissage. Tout cela renvoie à la deuxième moitié du XIV e siècle. Le palais, théâtre de la solennité mentionnée dans le diplôme daté de 1409, devait être bâti depuis peu — de quelques décennies au plus — avant sa mention. András Gergelyffy шествовавший ему дворец — был тем фактором, который в дальнейшем стимулировал развитие по­селения. На это указывает и название (Палота — palatium). Обследование стен в 1966-м году привело к обнаружению дворца, построенного в форме пра­вильного четырехугольника. Дворец был построен на полтора столетия раньше внутреннего укрепления с башнями. Строительные периоды Варпалотской крепости I. Раскопки дворца XIV. века в варпалотской крнпости 277

Next

/
Thumbnails
Contents