A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 5. (Veszprém, 1966)

A „Veszprém megye régészeti topográfiája, a keszthelyi és tapolcai járás” c. munka vitája

barátom emlékezett meg a Régészeti Intézetben meg­tartott előzetes vitán. Magam részéről inkább néhány általánosabb megfigyelésről beszélnék. Vegyük kézbe a kötetet. Címlapján Király kő őskori földvárának rétegvonalas szép felvételét látjuk, s csak később ébredünk rá arra a hiányosságra, hogy nincsen jelezve a rétegvonalak tengerszint feletti magassága. Ehhez a gondos térképhez képest a többi térképek, a faluk s környezetük térképe kifogástalanul szép grafikai megjelenése ellenére is a térképészet 200 év előtti gyermekkorát idézik: a rétegvonalak helyett a térképészetben ismeretlen szaggatott, semmitmondó jelzések. Sehol magassági adatok. Majdnem azt mon­danám, hogy többet jelentene ehelyett az olyan tér­kép, amelyen hiányzik a domborzat jelölése, de a lelőhelyek mellett ott vannak a magassági adatok. A Kárpátmedence Középeurópa központjában fek­szik, a mi könyveink, dolgozataink s különösen egy ilyen nagy vállalkozás nemzetközi figyelmet vonzanak. Ugyan mit szólnak azok, akik az ígéretes címlap nyo­mán kézbeveszik a könyvet? Ennyire primitív a ma­gyar térképészet? Száz évekkel maradt el Európától? Hiába keresi indokolását az előszóban, nem talál semmi utalást erre az elmaradottságra. — Amikor szűkebb megbeszélésünkön elmondtam ezt a meg­figyelésemet arra hivatkoztak, hogy az illetékesek elzárkóztak a rétegvonalas térképektől. Azt hiszem azonban, ha legfelsőbb szinten komoly magyarázat­tal szolgáltak volna a MTA részéről, azzal a megjegy­zéssel, hogy: a) a sorozat mejelenése legkevesebb 20 év, de inkább 50 év, tehát szó sincsen arról, hogy a sorozat nyomán belátható időn belül bárkinek is kezébe juthatna egy 25 000-es térkép; b) azzal a — számunkra teljesen elfogadható feltétellel — hogy a feltüntetni nem kívánatos objektumok kimaradnak a térképből. Nem hiszem, hogy az elzárkózást fenn­tartották volna térképészeti szerveink. — Ha ilyen érvelés ellenére sem lehetett volna rétegvonalas tér­képeket használni, akkor jobbnak tartottam volna, — sőt mindenképpen jobbnak tartanám — a lelőhe­lyek abszolút földrajzi indexeinek közlését és sík tér­képen való feltüntetését. A földrajzi koordináták köz­lése alapján a terep bármilyen megváltozása esetén is megkereshetők a lelőhelyek, viszont még a legjobb rétegvonalas térképen feltüntetett lelőhely sem keres­hető vissza későbbi időben. A jelzések 50—100 méte­res pontossággal adják a lelőhelyet, néha még nagyobb eltérésekkel. Kérésem tehát a szerkesztőkhöz, hogy vizsgálják meg ezt a kérdést, s ha lehet a lelőhelyek után közöljék a földrajzi indexeket. A kötet végén levő domborzati térkép kérdése a legbonyolultabb. Itt ugyanis a színvonalas térkép alapján kijelölték — minden korra nézve egyformán — a vízjárta területeket az őskortól a népvándorlás­korig, erre vetítették rá a lelőhelyeket. Ez persze sok mulatságos jelenségre vezetett: többen felhívták arra a figyelmet, hogy bizonyos korok leletlanyaga mind „vízben" van. Tudjuk, hogy a Balaton vízszintjének ingadozása milyen nagy mértékben kihatott a part­vidék lapályos területeire, s hogy ez az ingadozás — ha egykor jobban ismerjük mint ma — szinte időrendi meghatározást tesz lehetővé. Helytelen tehát a leg­nagyobb elvizesedési területre vetíteni a korok lele­teit, viszont nem tudjuk, hogy az egyes korokban hogyan is állunk a partvidékkel. Ezért javasolnám, hogy a felírást változtassák meg, s ahelyett, hogy „egykor vízzel borított terület", írják azt, hogy „időnként vízzel borított terület". A térképek után vessünk egy pillantást a szöveg és a rajzok — értvén ezen a leletek rajzait — viszonyára. A szöveg szép egyenletes nyomású, kitűnő nyomdász­munka. Ezzel szemben a rajzok közt vannak finom, szürkés, ezüstös árnyalatú rajzok, amelyek szépen illeszkednek a szöveghez, vannak viszont durvaszem­cséjű, vagy durván árnyalt rajzok, amelyeknek fekete foltja kirí a környezetből. Az lenne a kérésem, hogy a könyv megjelenése, ízléses volta, esztétikája érdeké­ben fordítsanak erre is gondot a szerkesztők és szer­zők. Egy pillanatra vissztérve még a térképekre: javas­lom, hogy — ugyanúgy, mint az egyetemen készült szakdolgozatoknál — a térképeken tüntessék fel a terepbejárás útvonalát, hogy világosan tudhassa a kutató, az olvasó a felkutatott területeket. Hivatko­zás történt arra, hogy az erdős területekről alig van leletünk, hiszen a sűrű erdőkben aligha települtek. Ez így nagyon is egyszerűsített szemlélet. Jártam Erős­dön néhai László Ferenc ásatásának területén. Ezen az erdőtől letarolt földön 50 év alatt hatalmas fák nőttek, ma sűrű erdő borítja a területet. Az erdőhatá­rok változása és a különböző régészeti korok társa­dalmainak élete között kapcsolat van, ahol ma s az utóbbi századokban erdőség terül el, korábban talán település volt. Ez a kérdés vezet át a térképeken fel nem tüntetett dűlő- és helynevekhez. Ezek sokszáz év távolából is őrzik az egykori települések emlékeit. A kötetben jónéhány dűlőnevet is találunk, ám arról természetesen nem volt szó, hogy a dűlőnév-gyűjtés teljességre törekedjék. Nyilván csak azok a dűlőnevek kerültek be — legalábbis többségükben — a könyvbe, amelyeknél lelet került elő. A dűlőnevekkel és a helynevekkel kapcsolatban jó lenne, ha utánuk rövid nyelvészeti meghatározás következnék, hogy a helynév alapján milyen népességre következtethetünk. Ez különösen államalapításunk óta, nagyjelentőségű adattal járulna hozzá a kutatás­hoz. Szakdolgozatainknál az egyetem nyelvészei, 387

Next

/
Thumbnails
Contents