A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 2. (Veszprém, 1964)

Fettich Nándor: A jutasi avarkori temető revíziója

kör körül п. stílusú állatfejekből triquetrum tölti ki az egész mezőt, de van teljesen geometrikus áttört korong is, melynek ugyanaz az értelme, mint a meandermezős korongnak. (Birger Nerman, Gravfynden pá Gotland under tiden 550—800, XX. t. 93, 94, 98; XXI. t. 95.) — Az alemann forráshoz közelebb fekvő Zizlaun négy koron­got találtak: Ladenbauer— Orel, Linz—Zizlau, 1960, 40., 72., 106., 139. sírokban. 49 Jö, IV. t. 1—11, V. t. 16—28. so Werner, 29. о. 51 Az irodalmi adatok együtt találhatók: Heinrich Sevin, Die Gebiden, München, 1955, 162. skk., 176. skk. o. 52 Fredegarius sehol. IV, 48: „Chuni aemandum armis sin­gulis in Esclavos veniebant, uxores Sclavorum et fillias eorum strato sumebant. . ." 53 Jö, I. t. 18. 54 Arch. Hung. XVIII, 67. sk. о. 65 A mezőbándi temető gepida sírjairól részletesen szólok a Pilismarót—basaharci avarkori temető c, sajtó alatt levő könyvemben (Studia Archaeologica III). 56 I. Kovrig, Das awarenzeitliche Gräberfeld von Alaty­tyán, Arch. Hung. XL, LXII. t. 1—2. 57 A Szegedi Múzeum 196"3. évi Évkönyvében, 75. skk. o. 58 Fredegarius sehol., IV, 68: ,.Samo nolens Sicharium ve­dere, nec ad se eum venire permitteret, Sicharius vé­stem indutus ad instar Sclavinorum, cum suis ad con­spectum pervenit Samonem." 59 Agathias, sehol. Myrin, Hist., Migne, Patr. Gr. LXXXVIII, lib. I. 3 (a kiadó latin fordításában): Sol­lemne enim est Francorum regibus nunquam tonderi: sed a pueris intonsi manent; caesaries tota decenter eis in humeros propendet, anterior coma e fronte diserimi­nata in utrumque latus deflexa. Neque verő quemad­modum Turcis et Avaris impexa iis et squalida sordi­daque est coma, vei complicatio indecenter cirrata, sed smegmata varia ipsi sibi adhibent, diligenterque curanti idque velut insigne quoddam eximiaque honoris praero­gativa regio generi apud eos tribuitur. 60 Theophanes, Chronographia, Migne, Patr. Gr. CVHJ, az 550. évhez (a kiadó latin fordításában): Sub idem tern­pus gens prorsus insolens atque incognita, Abares ei nomen, Constantinopolim advenit; et ad ejus spectacu­lum, quod nusquam visi fuissent hujus formae homines, cuncta urbs effusa est. Comas siquidem a tergo longas admodum taeniis revinctas et implexas gestabant: reli­quus licet habitus Hunnico simillimus conspiceretur. 81 JÖ, VIII. t. 1—19, IV. t. 12—20. 62 JÖ, VIII. t. 16. 17a, b. 63 Fettich N., Symbolischer Gürtel aus der Awarenzeit (Fund von Bilisics), a Szegedi Móra Ferenc-Műzeum 1963. évi Évkönyve, 61. skk. o. 64 Jö, XIX. t. 2. 65 Arch.-Ért. 1929, 70. O. 66 Arch.-Ért. 1929, VII. t. l; 72. O. 27. kép. 67 Nem „Bronzeschlaufe", mint Jö, 30. o.-n olvasható. 68 Az Archaeologia Hungarica XVIII. és XXXI. kötetében ezt a jelentőséget csak régészeti fogalmakkal tudtam áb­rázolni. A Pilismarót—Basaharc könyvemben már a ré­gészeti fogalmak történeti kiértékelésére is vállalkoz­hattam. 69 Szegedi Évkönyv, 1963, 84. o. Jö, VII. t. 3. 70 Lásd a csontváz rajzát az övveretekkel : Jö, 16. o. 3. kép. 71 Jö, 15. o. 72 Jö, IX. t. 9. 73 Az ólomgarnitúra összes darabjainak képét együttesen lásd Csallánynál, Szegedi Évkönyv, 1957. XXVI. t. 1—20. Mind a hét csüngős övveret: 1—7. 74 Jö, 30. О.

Next

/
Thumbnails
Contents