Rainer Pál: „A szolgálat nehéz, az idő legtöbbnyire rossz”. „Barakkunk piszkos, sötét és nagyon sok benne a poloska”. Egy cs. és kir. 52. gyalogezredbeli ismeretlen tartalékos tiszt I. világháborús és hadifogoly naplója, 1916-1920 (Veszprém, 2016)
A Napló
28. Reggel 8 ó-kor indulás: Én Lipcseyvel együtt talyigán mentem, ketten fizettünk 10 rubelt a 35 km.-es útért. Ma elég hideg volt. D. u. 2 ó.-kor megérkeztünk Povorotnaia községbe. 29. Reggel 9 ó.-kor indulás. Én gyalog mentem, 18 km.-es út után - miközben átmentünk a Szelenga jegén - megérkeztünk Novo-Szelenginszk községbe. A Holacsek kapitány transzportja még itt van. Érk. 1A2-kor. Ez a falú kissé nagyobb mint az eddigiek. - Az idő elég meleg. Tegnap este gulyás volt vacsorára, ma ebédre húsleves és hús. Vacsorára vettünk disznóhúst és burgonyával megsütöttük. 30. Ma pihenőnapunk van. Az idő szép. Ebéd bableves hússal. - Délután megérkezett a következő transport Szőnyi zászlós vezetése alatt. - A „Telegramm” szerint a németek 100 divízió bevetésével offenzivát kezdtek, melynek célja, hogy az angol és francia front közé éket verjenek. Tönkrement 3 angol divízió. Párisi bombázzák. Ukrajna az angol és francia delegátusoknak kiadta az útlevelet. Litvánia fejedelme egy bajor herceg lesz.*114 [Az oldal alján: * Este megérkezett a vörös gárda, kb. 200 ember géppuskákkal. Troickossawskba mennek. Vannak köztük magyarok is.115] 31. Husvét vasárnap. Reggel 7.-ókor indultunk a Holacsek transportjával együtt taligákon. Ötvenhét versztet tettünk meg egy pihenővel. Este 9-kor érkeztünk Nizsni-Ubukum községbe. Nagyon hideg volt. L Húsvét hétfő. Annyi tetű és poloska még nem legelt egyszerre a testemen mint a múlt éjjel.116 Reggel 9-kor indultunk, felváltva mentem gyalog és kocsin. Hideg, jeges szél fújt, az út igen rossz, a hegyeken még sok a hó. Délután érkeztünk Kljucsiba. Huszonhét versztet tettünk meg. Szobánk épp úgy mint az eddigiek túl vannak fűtve. Valóságos gőzfürdő! Ha nem volna kitörve két ablak, megfulladnánk.117 Ebéd este 6-kor gulyás. Vacsorára főztünk magunknak rizses húst. 2. Reggel indultunk, részben kocsin, részben talyigán. Én harmadmagam- mal dvojkán mentem. 114 Feltehetően Hohenzollern-Urach Vilmos porosz (és nem bajor) hercegről lehet szó, akit a német protektorátus alatt álló Litvánia meghívott a trónra, és aki a II. Mindaugras nevet vette fel. Pünkösdi királysága nem bizonyult hosszú életűnek, szijj-ravasz 2000,428. (Litvánia szócikk) 115 martin 2001, 175. „A második napon 53 versztet mentünk és Novo-Nyikolajevszbe értünk. Ott találkoztunk az első vörösgárdistákkal Sok magyar szót hallottam soraikban. Troickoszavszk fiié meneteltek. ” 116 Uo. „Szállásunk rettenetes volt. Poloskák oly tömege jött ránk, hogy egyikünk se aludt. ” 117 Uo. „Szállásunk tűrhető volt, de rettenetesen meleg. ” 46