Szerecz Imre (szerk.): Richard Bright utazásai a Dunántúlon 1815 (Veszprém Megyei Múzeumok Igazgatósága, 1970)

azt bizonyítják, hogy a vidéket a rómaiak ismerték és telepeik is voltak rajta. A víztől visszajövet benéztünk egy kis házba, a grófi révész lakásába. Itt ebédet csináltak, hogy alkalmam legyén a legtökéletesebben elkészített balatoni halnak, nevezetesen a balatoni fogasnak megízlelésére. Finom lakománkat a keszthelyi pincéből küldött borok tetőzték be. Délután megnéztük az erdészeti iskolát és a zeneis­kolát. Tiszteletemre a grófi ösztöndíjasok nagy zenekara, melyben egy-két erdészhallgató is volt, néhány kitűnő darabot játszott. Azután Liebald tanárral meglátogattam azt a toborzó tisztet, akivel a gróf asztalánál találkoz­tam. Arra akartam megkérni, hogy kedvemért adassa elő embereivel a toborzó táncot; azonban szerencsétlen­ségemre a katonák már elmentek más városba. Igen saj­náltam, hogy elmulasztottam az alkalmat, hogy azt a nemzeti táncot a maga tökéletességében láthassam. A táncosok díszes ruhában vannak, hogy a fiatalság érdek­lődését felkeltsék és rábírják őket arra, hogy katonának menjenek. A tánc lassú és kimért lépésekkel kezdő­dik, de amint halad, minden ütemmel élénkebbé válik. A táncolók tapsolnak, veregetik csizmájukat vagy össze­ütik bokájukat, amíg végre a parasztok maguk is tűzbe jönnek. (Csak parasztoktól láttam ezt a táncot.) De azt mondják, hogy a katonák a hatás kedvéért túloznak is, szinte őrjöngnek és abban nem hagyják, míg sarkantyú­juk darabokra nem törik és ők a fáradtságtól össze nem roskadnak. Vacsoránál a gróf, akinek minden vágya az volt, hogy vendégszeretetében minél tovább részesítsen és állan­dóan érdekes dolgokkal foglalkoztasson, megkérdezte, mi a másnapi tervem. Amikor azt a kívánságomat nyilvá­nítottam, hogy meg szeretném nézni azt a gazdaságát, amelyben bivalycsordáját tartja, abban állapodtunk meg, hogy a prefektus befogatja négy lovát és a számvevő, aki mindent el tud magyarázni, elkísér Keresztúrra. Csak­ugyan másnap reggel hét órakor elindultunk és hamarosan ott voltunk a kompnál, amellyel át kellett kelnünk a ta­von. Négy igen jó hajót találtunk itt, amelyek állandóan jönnek-mennek. Viteldíjat a révész csak parasztoktól és kereskedőktől szedhet. A rangbéli azaz nemes ember nem szólítható fel, hogy fizessen, még szekere és lova után sem; a katonai személyek természetesen nem fizet­nek. Az átkelés majdnem egy óráig tartott. Az út másik felét egy olyan nyiladékban tettük meg, amelyet az ál­landóan járó komp vágott vagy helyesebben szólva tar­tott nyitva a nádasban. Valóságos csatorna volt. Több halászt láttunk, amint lélekvesztőjükkel utat törtek ma­guknak a nádon keresztül varsáik irányában. Vékony nádfalakból sajátságos útvesztőt tudnak készíteni, amely­ben a kisebb hal eltéved és fáradság nélkül zsákmá­nyul esik. Kúpalakú kosarakat is raknak ki, amilyenekkel a mi folyóinkban is találkozunk. Az igazi halászat télen zajlik le. A jégbe olyankor nagy háromszögalakban egy­más után lyukat vágnak. A háromszög egyik sarkán le­bocsátják a nagy húzó hálót, a lyukak révén végigvi­szik a háromszög alapján, majd a két végét a csúcsába húzzák és ezen módon gyakran nagy mennyiségű halat fognak. A halászati jog a föld tulajdonosáé, de némi díj

Next

/
Thumbnails
Contents