Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/I. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)

I. Vallástörténet, egyháztörténet, kisegyházak - Corol Artur: Altorjai Márton Miklós deák feljegyzései, 1702–1734

Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. [38. lap. (23)] Levata coram praescriptis D[omi]nis Aedituis praesente Adm[o]d[um] R[everendo] D[omi]no Michaele Cseh Anno 1716 die 3 Julij Mike Lőrincz Ur[am] Megye Birája mint A[ctor] p[ro]clamáltatá per And­reám Sikó Török András Uramot mint I[nctus]t ambae partes Kezdi Székiek Alsó Torjaiak, az el múlt közelebbik esztendőben az Bőcsületes Páternek s-Mes­ternek búza bérinek bé hordására napot P[rae]figáltunk volt, a' mellyet jóllehet beküldött Fiától, neviről p[ro] testât[ur], fellyel lévén egy néhány kéve jócska, a' Fia le 256 [39. lap. (24)] le hányván erővel, az melyhez a P[ate]r ő K[e]g[ye]lme melléje nem állottak(!) meg is izenték hogy vigye haza, s-hozzon mást jobbat nem cselekütte mivel semmire kellő csak léha volt, azt kévánom a' búza bér 257 cum duplo a Páternek s-Mesternek (cum duplo) 258 adgya megh cum poena flo. 3. mivel nem compareál convincáltassék C[oram] L[atius] p[ro]testat[ur] et de remedio. mivel differáltatni kévánta volt az előbbeni Levátáról. 259 Pro I[nctus] nemo Del[i]b[eratu]m Convincitur Török Andr[ás] Ur[am] per totum. Mike Lőrincz Ur[am] mint A[ctor] Megye Birája p[ro]clamáltatá per Andrea[m] Sikó Imreh Istvánnét Relictat mint Inctat leány neviről p[ro]testálok, Zállagért küldöttem volt, azért hogy Szent János napján sütőt, az Zállagot el vette az Egyház Fiától ugy mint Donath Istvántól, az Zállag el vételért flo 3 az zállagnak bőcsűjin valóra facit flo 1 - az Innep meg Szegésért flo 3. mivel nem compareál convincáltassék.C[oram] L[atius] p[ro]testat[ur] et de Remedio. Pro I[ncta] Nemo D[e]l[i]b[eratu]m Convincitur Incta in tota actione. Péter Mihály Ur[am] ut Megye Birája mint A[ctor] p[ro]clamáltatá per Andrea[m] Sikó Orbán Istvánt mint I[nctus]t és kezest, ambae partes К. 260 Alsó Torjaijak de die et Anno p[ro] testât [ur] kezes lévén az I[nctus] ugyan Kezdi Széki Alsó Torjaij Borbándi Péterért N[e]mz[etes] Bodó Ferencz Ur[am] jobbágyáért, (mely) 261 f[lo? orinto?]k 262 5 mellyért salvu[m] sit marháját fogatta[m] az kezesnek, szőriről p[ro] testât [ur] jóllehet ő is fogott volt marhát ugy mint az adóssét, mellyet Törvényre adott ki az Megye Birák Törvénye eleibe ha jelen volna s-p[ro]cedálna, meg várnám, kihez képest hozzám Jővén az I[nctus] mint kezes ugy kérte ki az marháját az mig itt az Megye előtt hadd p[ro]cedállyon mivel nem p[ro]cedál az öt forint/ok[na]k/hot/okot?/ 263 cum duplo meg kévánom öt esztendőtől fogva való circiter Interessivel edgyütt Számot vetvén vélle, a kit meg adott azt nem keresem, mivel Törvénnyel kell keresnem, kezes lévén be nem szolgáltatta, azért flo 3. a kezességet ad tertiu[m] szolgáltassa bé. C[oram] L[atius] p[ro] testât [ur] et de Remedio. Pro I[nctus] Nemo. D[e]l[i]b[eratu]m Convincitur. (Inc) 264 (D[e]l[i]b[eratu]m Világoson constá Comp[ro]bálá Mike Lőrincz Ur[am] ex­missiója Szerént Megye Bi) rája hogy 265 [40. lap. (25)] Péter Mihály Ur[am] mint Megye Birája mint A[ctor] p[ro]clamáltaá per Andrea[m] Sikó Kos Ferenczet mint I[nctus]t. Törvényre tar­99

Next

/
Thumbnails
Contents