Népi vallásosság a Kárpát-medencében 5/I. Konferencia Pápán, 1999. június 22-24. (Veszprém, 2001)

Imádságok, szakrális szövegek - Tánczos Vilmos: A moldvai csángó archaikus népi imádságok képi egységei

Imádságok, szakrális szövegek másik folklóralkotás. Az is természetes, hogy ezek az állandó elemek, szöveg­egységek a variálódás, az affinitás, a szövegromlás jegyeit mutatják. 2. Szembeötlő azonban, hogy az archaikus imák képei, szövegformulái az egész magyar nyelvterületen nagy fokú egyezéseket mutatnak. Ez a viszonyla­gos állandóság és egység nemcsak feltűnő, de akár meglepőnek is mondha­tó. Úgy tűnik, hogy a népi archaikus imaszövegek közötti táji, regionális el­térések kisebbek, mint más verses folklórműfajok esetében. Egészen egysze­rűen úgy is fogalmazhatunk, hogy bizonyos, földrajzilag igen távol eső vidé­keken gyűjtött archaikus imaszövegek jobban „hasonlítanak" egymásra, mint az ugyanezen tájegységekről származó balladák, rítusénekek, népdalok stb. (Ez talán annak tulajdonítható, hogy míg az utóbbiak az elsődleges oralitás körülményei között születtek és hagyományozódtak, az archaikus imaműfaj vélhetően egyházi liturgikus hagyományban gyökerezik, és így másodlagos oralitású műfajnak minősíthető.) Egy szinkron leírás, rendszerezés számára ez a műfajra jellemző szövegi állandóság és egység mindenképpen igen fon­tos lehet. Mindebből az következik, hogy a tipologizálás során figyelmünket nem annyira a külső, „járulékos" körülményekre (eredet, funkció, alkalomszerű­ség, egyéni vagy közösségi jelleg, előadásmód stb.), hanem magukra a szöve­gekre kell fordítanunk. A fenti észrevételekből ugyanis egy szövegközpontú rendszerezési kísérlet munkahipotéziseként két kézenfekvő következtetés von­ható le: 1. Egy viszonylag jól körülhatárolható, véges számú állandó szövegelem­ből álló halmaz - az archaikus népi imák szövegkorpusza - elemeinek vala­miféle rendszerezését el kell / lehessen végezni, mint ahogy más folklórmű­fajok (pl. mesék, hiedelemmondák, balladák, népdalok stb.) esetében is ké­szültek mutatók és katalógusok. 2. Egy kisebb anyagon, ti. a moldvai csángó imaszövegeken, végzett rend­szerezési kísérlet eredményei bizonyos esetleges korrekciókkal talán általá­nosíthatók, hiszen hasonló képi tartalmak bukkannak fel a teljes magyar ima­anyagban is. (A mindkét irányban mutatkozó kivételek - a kizárólag Mold­vából ismert, illetve a Moldvában elő nem forduló képek, szövegegységek ­lényegileg nem kérdőjelezik meg a módszer alkalmazhatóságát.) Mint minden rendszerezési kísérlet esetében, itt is alapvető módszertani problémát jelent a szöveganyag feldolgozásának mikéntje, és a használt ope­ratív kategóriák fogalmi körülírása, definiálása. Nos, a szövegelemzés során észre kell vennünk azt is, hogy az ismétlődő, állandó, de többé-kevésbé variálódó szövegegységek nemcsak formális szin­taktikai szerkezetek, hanem tartalmi egységek is, azaz minden állandósult szerke­zet egy-egy jól körülírható képi-szimbolikus jelentést hordoz. (Csak közbevetőleg jegyzem meg, hogy több ilyen nyelvi-szintaktikai egység képi jelentéstartal­mának kifejtésében, történeti és interetnikus kapcsolatainak megmagyarázá-

Next

/
Thumbnails
Contents