Pilipkó Erzsébet – Fogl Krisztián Sándor (szerk.): Konferencia Veszprémben a Laczkó Dezső Múzeum és a Veszprémi Hittudományi Főiskola közös szervezésében 2014. május 20-23. - Vallásos kultúra és életmód a Kárpát-medencében 10. (Veszprém, 2017)

Egyházművészet, vallásos ábrázolások, szakrális emlékek, liturgikus tárgyak - Perger Gyula: Egy 20. századi kegyhely barokk narratívái

VALLÁSOS KULTÚRA ÉS ÉLETMÓD A KÁRPÁT-MEDENCÉBEN 10. Elhelyezésének tizedik évében a gyárvárosi hívek gyűjtéséből ez a terv meg is valósult. Schutzbach Antal iparművész terve alapján Wellanschitz Alajos építész kápolnafülkét készített a Volker Agnes leánygimnáziumi tanárnő által megújított és Schima Bandi iparművész díszes bronzkeretébe foglalt kép részé­re, melyet 1938. november 27-én helyeztek el a Mentes Mihály dr. hittudományi főiskolai tanár által megáldott új, szilárd otthonába. A jeles iparművész által remek vaskandeláberekkel is ékesített szenthelynek azóta még több látogatója van”7' (4. kép). Bár Bedy leírása végén megemlíti, hogy:„Az új elhelyezéssel kapcsolatban nyil­vánosságra jutott a kiskúti ájtatoskodó hely eredete is. Kruchina Rezső nyugal­mazott őrnagy fiának súlyos betegségében e kép előtt kérte a Boldogságos Szűz anyai pártfogását, s midőn buzgó kérése meghallgatásra talált, közkinccsé akarta tenni az áldott forrást, melyből az ő családjára az égi kegyelem áradt. Azóta őt is magához szólította az Úr, szűkebb családjából nem él más, csak Béla fia, kinek meggyógyulását és célhozjutását a Szent Szűz segítségének tulajdonította. ”11 12 E bekezdés nemcsak azért figyelemreméltó, mert az eredetre vonatkozó részt már bizonyosan nem a kiváló egyháztörténész Bedy Vince írta13, hanem azért is, mert a kép eredetét - hivatalos „Nihil obstat”-tal és „Imprimatur”-ral ellátott szakkönyv lévén - mintegy kanonizálta a hívő és laikus közönség előtt is. A szakaszt - név nélkül jegyző - Dr. Szabady Béla így írt a könyv előszavában: „[Bedy] Halála előtt három nappal megkért, hogy, - mint eddig is szoktam, - olvassam el a tanulmányt, igazítsam ki esetleges tévedéseit, pótoljam a hiá­nyokat. E végrendeletszerű megbízásnak engedelmeskedve jártam el a sajtó alá rendezésben, melynek végzését könnyű feladattá enyhítette, hogy jól ismertem az elhunyt szerző munkálkodásának rendszerét, forrásait, célkitűzéseit, nem volt idegen a tárgy sem, és fűtött a hála, mely a volt növendék, a jó példaadás­sal buzdított tanítvány, az atyai barátsággal kitüntetett munkatárs szívében nem erény, hanem természetes kötelességteljesítés. Éberen vigyáztam, hogy az immár néhai szerző írói egyénisége sértetlen maradjon, a holta után megjelenő műben, de azért a győri vallásos élet újabb jelenségeire is gondolnom kellett. Úgy vélem, nem sértettem meg írói szándékát akkor, midőn müvét szerény tu­dásom szerint és az érdekeltek szíves adatközlése alapján igyekeztem kiegészí­teni a közelmúlt vallásos buzgóságának alkotásaival. Új lelkészségek, templo­mok, új ájtatosságok, egyesületek, zarándoklatok keletkeztek]Kiemelés tőlem: P. Gy.) Ezek elindulását, mozgatóik érdemét meg kellett örökítenünk abban a 11 Bedy 1939,153. 12 Uo. 154. 13 Bedy Vince 1938. december29-én hunyt el. 655

Next

/
Thumbnails
Contents