Rezsőfy György szerk.: A Vasmegyei Régészeti-Egylet évi jelentése 1880
DALLOS József: Adalékok az ó-héber dalköltészethez
— 51 — IY. Végül még megemlíthető egy szó, me'ynek szintén zenei jelentősége, de egészen más helyzete és értelme van az eddig elsoroltakénal ; e szó a sokat emlegetett n^p mely sohasem áll a dal elején, hanem legtöbbször a közepén, sőt a végén sem ritka. Hogy ezen szó a zenei kisé retre vonatkozott, már abból is kitetszik, hogy sohasem áll öszhangzásban a vers szellemével és dallamával, és hogy majdnem kivétel nélkül csak oly dalokban van helye, melyekben a fönebb tárgyalt zenei műkifejezések egyike vagy másika már ngyis előfordul. 4 4 tulajdonképijet i v lentményét meghatározni már csak azért is nehéz, mivel e szó kivétel nélkül csak az említettek társaságában használtatik, és sehol sem áll egyedül vagy más szóval kap • csolatban. 9. Zs. 17. versében e kifejezés teijes alakjában van megőrizve, mért is e hely szolgálhat kiindulási pontul rnp megközelítőleg pontos jelentménynek meghatározásában. E hely t. i. mint zenei közbeszurat igy hangzik : nbü ; az első szó 92. Zs. 4. verse szerint T ,v I T " „művészi játékot" (meditation) jelent,; JTJQ pedig, tekintve annak pontozását, legtöbb valószínűséggel bp, illetőleg bb^-ból (= felemelkedni) eredeztethető, a melyből D^p származott, a mi megfelel a mai Scala, tehát mindenesetre zenei jelentménynyel biró fogalomnak. E szerint nbo-t visszaadhatni „fel a magasba"! „felfelé" szavakkal, a mi zenei hangra vonatkoztatva, csak „hatályos", „erőteljes," „tiszta" játékot jelenthet, s igy az egész kifejezés: „a zene (legyen) erőteljes" ! alakkal volna fordítható, s annyit mond, hogy az ének szüneteljen és csak a zene játszszék (de erőteljesen.) Igy állván a dolgok, könnyen beláthatni PDp gyakori szereplésének okát, különösen pedig a sorok ^a>o?-sal fordítja, a ^Mjt^Ö-t P G (hg 6wt6eog szóval; OfipO a 16. Zsolt. 0n/XoY(>a<p a-, az 56.—60. Zsolt, pedig eí? 0n/Aoypa<p:a nal van fordítva. V. ö. Jahrbb. der Bibi. Wiss. X. 65. 1. 44 nbp olvasható a következő 40 dalban : Zsolt. 3. 4. 7* 9. 20. 21. 24. 32. 39. 44. 46. — 50. 52. 54. 55. 57. 59. — 62. 66. — 68. 75. — 77. 81. — 85. 87. — 89 140. 153. Hab. 3. — Az ngjnevezett Saloraoi zsoltárokban ffbo <W aA" a _val van fordítva. 4*