Lipp Vilmos szerk.: A Vasmegyei Régészeti-Egylet évi jelentése 1875
LIPP Vilmos: Fölirattanulmányok. V. Katonai diploma Traján császártól
— 103 ET. III. CAMPESTEIS CR ET I1II. CYPRIA CR ET VIII. RAETOR CR ET PEDITES SINGVLARES BRITANNIC1 ET SVNT IN DACIA SVB D TE RENTIO SCAVRIANO QVINIS ET VICENIS PLV^IBVSVE STIPENDIIS EM ERIT ÍS D1MIS SIS HONESTA MISSIONE QVORVM NOMI NA SVBSCRIPTA SVNT IPSIS LIBERIS POS TERISQVE EORVM CIVITATEM DEDIT ET Ezen szöveg olvasását s magyar fordítását, miután az elclap egy részének szószerinti ismétlése, bízvást elhagyhatjuk. Említettük, hogy Arneth, a különben nagyhírű és általános tekintélynek elismert régész, e diplomát hibásan ismertette. Sietünk kijelenteni, hogy ez állitásunk csak az előlap szövegének némely szavaira vonatkozik. Arneth régibb jegyzetek és egy, tán hibás vagy nem egészen tiszta főszlenyomat után indult, és igy nem lehet csodálni, hogy tévedett, mi bizonynyára nem történendett, ha az eredetit, mint mi, maga elé tehette volna. De igy kötelességünkké vált, kezünknél lévén az eredeti diploma, ennek szövegét helyes, és minden kétértelműséget vagy bizonytalanságot kizáró olvasásban adni. Áz előlap szövegének némely pontjában térünk el Arnethtől. Az első az ituraei Titus Haemus atyjának neve, melyet Arneth mindkét ismertetésében Horati = Horatiinak olvas. Pedig az eredeti a lehető legtisztábban a Norati nevet tünteti fel. Noratus egyszerűen ituraei tulajdonnév, épugy mint Haemus, hisz a barbár eredetű romai katonák neveinél a romai nomen gentilicium szabályosságát ugy sem kereshetjük. A második hely kissé kényesebb természetű. Ez T. Haemus a sorrendben első helyre tett fiának neve. Arneth az első ismertetésben a NAL siglát egészen kihagyta,