Gaál Károly: Aranymadár. A burgenlandi magyar falvak elbeszélőkultúrája (Szombathely, 1988)

te a ténylegesen gazdálkodót, de azt is, aki ezt már feladta, azaz a birtokos, vagy a már birtokát gyerekeinek átadott személyt, azaz parasztot. A gazda szó kizárólag csak a birtok fölött rendelkező, az avval kapcsolatos munkát megszabó férfisze­mélyt illette. Már a századforduló idején lehetővé tette a törvényhozás, hogy az idős gazda megfelelő szerződés keretein belül birtokát nagykorú fiának adja át, úgy, hogy az átvevő a szülők eltartásáról gondoskodik. Alsóőrön ez gyakori volt. A szülők továbbra is az átvevő háztartásában maradtak, bizonyos munkák elvég­zésénél segédkeztek is, de ők már nem szabhatták meg a feladatokat. Az is az íratlan törvényekhez tartozott, hogy az átvevő fiú, parancs útján nem kényszerít­hette szüleit munkára. Ez azt jelentette, hogy a kiöregedettek, a hajdani gazdák és gazdaasszonyok, megszabadultak korábbi kötelességeiktől és bizonyos mértékig függetlenné váltak. Ebből a függetlenségből fakadóan az idősek korosztályának tagjai kiváltak a falu nyilvános kommunikációjából és egy attól elkülönült társa­sági csoportot képeztek. Alsóőri esetünkben szerek szerinti kis közösségek ala­kultak ki, melynek tagjai közösen szórakozva nem a jövőbe, hanem múltjukba tekintettek vissza. A falutársadalmon belüli ilyen csoportosulást itt ismertem meg. Az idősek közös szórakozásának három formájával találkoztam. Az asszo­nyok, akik gazdaasszony korukban fiatalkori barátnőikkel kapcsolataikat bizo­nyos mértékig elvesztették, mert mindegyiknek saját, családi és munkabeli gond­jai voltak, idős korukban újra közel kerültek egymáshoz. Főleg nappal, délelőtt is, ami a gazdaasszonyoknál elképzelhetetlen volt, ellátogattak egymáshoz, legin­kább azonban olyanhoz, aki fiatal korában központi személyiség volt. így pl. Szabó Juli néni (házineve Jutka Juli), lánykorában a falu, illetve generációja leg­jobb énekese volt. Gazdaasszony korában felhagyott az énekléssel, mert mint há­zas asszony legfeljebb csak tollfosztásnál találkozott asszony közösséggel. Ebben viszont nem hajdani barátnői voltak jelen, hanem az íratlan törvények alapján azok, akiket oda meg kellett hívni, azaz a szomszédasszonyok és férjének nőro­konai. Idős korában, amikor ezektől a törvényektől megszabadult, ismét szaba­don választhatta meg asszonytársaságát. Ilyen találkozások folyamán feltámadtak benne a fiatalkorból szunnyadó énekek és történetek. Az asszonyok száma ezek­nél az alkalmaknál kicsi volt, ketten, hárman jöttek össze. Téli estéken, tollfosztás idején a gazdaasszonyok külön voltak együtt. Tollat fosztottak az öregasszonyok is, ahova viszont kizárólag barátnőiket hívták meg. Számuk, és ennek megfelelően szórakozási anyaguk is nagyobbá, többoldalúvá vált. Erről a „Spinnstubenlied" с. könyvemben írtam bővebben. Jutka Juli nénivel jóbarátságba kerültem és ő hívott meg Zsuzsi Józsi bácsi­ékhoz egy olyan alkalommal, amikor ott több korosztálybeli férfi és nő jött össze. Itt találkoztam az öregeknek a faluközösségtől független harmadik szórakozási formájával. Ekkor ismertem meg Zsuzsi Józsi bácsit is. Ismeretségünk, jobban­mondva, szorossá vált kapcsolatunk hamarosan, szinte máról holnapra megsza­kadt. S éppen az emögött meghúzódó konfliktusból szűrhettem le fontos eredmé­nyeket. Zsuzsi Józsi házinévvel ismerte a falu Ballá Józsefet, az 1962-ben 81 éves módos és rangos alsóőri gazdát. A „módos" kifejezés az itteni birtokviszonyokon belül jelent gazdagot. Ez minden közösségen belül relatív, ebben az esetben a tör-

Next

/
Thumbnails
Contents