Gaál Károly: Kire marad a kisködmön? Adatok a burgenlandi uradalmi béresek elbeszélő kultúrájához (Szombathely, 1985)

útmutatóak voltak, felkelthették volna a figyelmet, de a kutatásban nem ta­lált visszhangra. Ugyanez történt Erich Pogatz: „Licht in der Nacht" с. könyvével, amelyik 1949-ben Bécsben jelent meg. (Erich Pogatz: Licht in der Nacht, Literarischer Wettbewerb in der Büchergilde Gutenberg, Volksbuchverlag. Wien 1949.) Po­gatz célja elsősorban szociálpolitikai volt. Adatai nem nyúlnak olyan mélyre vissza, mint Illyésé. Könyvéből hiányzik a „Puszták népe" sokoldalúsága. Mun­kája az osztrák néprajzi kutatásban csak az utolsó tíz év folyamán talált bizo­nyos mértékű visszhangra, azaz akkor amidőn már a gépesítés eredményeként a majorok közössége feloszlott és az önmagában funkcionáló egység kutatása már nem volt lehetséges. Burgenlandban a nagybirtok uradalmi gazdálkodási formája túlélte a ma­gyarországit. A második világháború után még nagy volt azoknak a majorok­nak a száma, amelyekben 30—200 család élt. 1960 körül kezdődött meg a bére­sek számának leépítése, ami azonban néhány éven belül oda vezetett, hogy 1970-es években egy-egy majorban legfeljebb 2—5 traktorvezető állt munka­viszonyban. A fölöslegessé vált cselédek minden nehézség nélkül a gyáripar­ban találtak alkalmazást. Többségük elhagyta majorbeli lakását és Ausztria különböző területeire költözött át. Űj munkakörbe és új közösségbe illeszked­tek be. Korábbi hagyományos kultúrájuk számukra használhatatlanná vált. Sok kultúrkonfliktuson átesve ismerték meg és vették át a gyári munkások íratlan törvényeit és kultúráját. Az elszakadt gyökerek helyett újakat kellett oreszteniök. Nem tagadhatom le, hogy Illyés Gyula munkája és fiatalkorombeli múltam vezettek el a csajtai majorba, ahol 1963-ban, — ha már lecsökkentett számban is, — a béresek társadalmi és kulturális közössége még élt. Mintegy fél évig él­tem, — nem a bérlővel, hanem a cselédcsaládokkal együtt. Ez odavezetett, hogy a falu lakói között később azok előítélete miatt nem kutathattam, de átélés so­rán megismertem egy csődbejutott társadalmi réteg belső hagyományos kultúrá­ját és egyúttal életformáját is. Olyan mértékben sikerült beilleszkednem, hogy állandó jelenlétem senkit sem zavart és az állandóan bekapcsolt magnetofo­nom sem fékezte a közösség tagjainak egymással való kapcsolatát. Amikor évek elteltével kutatásaimat a burgenlandi majorok többségére kiterjesztet­tem, én is már csak a hajdani béresek és nem egy zárt közösség kultúrájával találkoztam össze. Nem figyelhettem meg egy életformát, hanem csak egy el­múlt, levetett kultúráról tehettem fel adatközlőimnek kérdéseket. Ez így volt még azokban az esetekben is, ahol még több korábbi bérescsalád gyárimunkás­ként is a majorban bérelt lakást. Ekkor már nem egy közösség, hanem csak egymás mellett lakó családok voltak jelen, akik között a kultúrát szabályozó sorsközösségi szálak megszakadtak. Kutatásaim összefoglalását az elkövetkező években szándékozom közreadni. Akkor is, ha itt most csak az elbeszélés-kultúrát adom közre, szükségesnek látszik, hogy összefoglaljam azokat a törvényeket, amelyek az életformát meg­szabták és leírjam azt a környezetet, amelyen belül ez a kultúra élt. 20

Next

/
Thumbnails
Contents