Savaria – A Vas Megyei Múzeumok Értesítője 36. – (2013) (Szombathely, 2013)

RÉGÉSZET - TÓTH Endre: ÚJABB RÓMAI FELIRATOK SAVARIÁBÓL

TÓTH Endre RVM-AVGC VM-SIMVL 6. kép. Az architráv felirat két töredékének lehetséges kiegészítése. Abb. 6. Ergänzungsmöglichkeit der zwei Fragmente von Architravinschrift. nem tartozhat a magister szóhoz sem, mert a duumvir előtt aligha állt más hivatal megjelölése. Az -er végződésű cognomenek száma nem túl nagy. Közülük Savariában négy fordul elő (Antipater, Celer, Niger, Passer). Sem ezek közül, sem más cognomen közül a kiegészítéshez választani nincs lehetőség. A második sor első három betűje — ]DEM , amely csak accusativusban álló szó lehet. Az első betű ugyan tö­redék, de az ives maradvány sem 0, sem R betűre nem egészíthető ki, csak D lehet. Mivel épületfeliratról van szó, a betűk csak az aedem szóra egészíthetők ki. A pes (pedem) nem jöhet szóba, mert a szó a sírkertfeliratokon többes számban áll. Tehát a duumvir és a társa aedes-1 emeltek. A sor utolsó megmaradt betűje árulja el, hogy milyen az aedes-ről van szó. Az aedes után szóközjel kö­vetkezik; a sor utolsó betűje kétségtelenül L. A lehetősé­gek szűkek: Liber/Libera és a Lores jöhetnek szóba. A kő felülete ezen a részen sérült, de a sor felső részén na­gyobb, betű nélküli felület sértetlen. Ezért az L után I betű nem állhat, mert nyoma maradt volna. Az A viszont jól el­helyezhető. Ez esetben a Larok tiszteletére épített aedes emlékét örökítette meg a felirat, amelyet az egyik vagy mindkét duumvir építtetett vagy az építéséről rendelke­zett: — Jer II [vir — ] / [— ae]dem L[arum — . Mivel a töredékek nem kapcsolódnak közvetlenül egy­máshoz, kérdés, hogyan helyezkednek el a feliraton. Sorrendjük kikövetkeztethető. Minden bizonnyal a b fel­irat az első, az a a második töredék, de a másik lehető­séget is meg kell vizsgálni. A kevés töredék miatt re­ménytelen vállalkozás lenne a teljes felirat betű szerinti kiszerkesztése. A két töredék elvi kiegészítési lehetősége: ]ER II [VIR ET - T]l F HE[ AEjDEM L[ARVM CVM SIMUL]ACRO[ - - ­---[er II [vir et T]i(beri) f(ilius) He[ -aejdem L[arum cum simul]acro[— A betűket és a kiegészítést méretarányban rajzolva látszik, hogy az első sor hiányzó betűhelyei nem elegen­dők a praenomen és a gentilicium számára. A második sor hosszát tovább növelheti, ha az első sorban az duum­vir tisztségének a megnevezése után - amint más sava­riai feliratokon is gyakori - a c(oloniae) Claudiae) S(ava­riensium) is ki van vésve. Ezért a második sort szükséges bővíteni. Bővítésére csak a tarum és a cum szavak között van korlátozott lehetőség. A legkézenfekvőbb és egyben szükségszerű a Larok értelmezése jelzővel vagy birto­kossal: Larum Augusti, Augustorum vagy Larum vialium. Bővítés egy másik istennévvel valószínűtlen: aedem tarum Aug. et[ ]cum simulacro. Emellett kérdés a lehetséges bővítések rövidítése is: Aug(usti), AVGG, vagy Augusti stb. Ennek megfelelően a következő kiegé­szítés jöhet szóba (6. kép): ]ERo||o[VIRoETo - o T]loF°HE[ - - ­- - - OAE]DEMOL[ARVM°CVMOSIMUL]ACRO[°- - ­Kérdés, hogy összeegyeztethető-e a Lares többes száma és a simulacrum egyes száma? Az ellentét legin­kább úgy oldható fel, hogyha nem két Lar-szoborra, ha­nem kultuszképre, domborműre gondolunk. Meg kell azonban vizsgálni, hogy lehetséges-e a töre­dékek fordított sorrendje. Ez esetben két lehetőség áll fenn. Az egyik, hogyha a feliraton a két töredék közel állt egymáshoz. T]l F HE[- -]ER II [VIR ]ACR0[ AEjDEM L[ARUM A két töredék között csak néhány betűhely marad, mert Tiberius fiának a cognomene HE-vel kezdődik, és ER-rel fejeződik be, majd duumviratus következik. Az első töredék végén a cognomen első, a második töredék elején pedig 182

Next

/
Thumbnails
Contents