Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 28. (2004) (Szombathely, 2004)

Néprajz - Munka Hirnök Katalin: Summások Apátistvánfalván az adatközlők visszaemlékezései tükrében

Savaria a Vas megyei Múzeumok Értesítője, 28 Arra a kérdésre, hogy mikor és hova jártak szezonmunkára ők, illetve a faluból mások, az adatközlők több évtized elteltével is gondolkodás nélkül tudtak válaszolni (kivéve egy adatközlőt, aki nem tudta visszaidézni a település nevét) (1. táblázat). Település/uradalom Megye Év Sorokmajor Vas a XX. sz. 30-as évei Tata Komárom a XX. sz. 30-as évei Bánhida Komárom a XX. sz. 30-as évei Csobokapuszta Baranya a XX. sz. 30-as évei Ignát Győr 1937 Olbő Vas 1937 Szentgyörgypuszta Baranya 1941,1945 ­Baranya 1944 1. táblázat. Helyszínek, ahol a szezonmunkások a két világháború között munkát vállaltak Tabelle 1. Ortschaften, wo Saisonarbeiter zwischen den zweit Weltkriegen Arbeit geleistet haben A Rába-vidéki szlovének a két világháború közötti korszakban Ausztriában is vállaltak szezonmun­kát, még vonzóbb volt Németország, ahol 1936 és 1938 között találtak munkát. Ez az új lehetőség azon­ban nem minden szlovén számára volt elérhető. Felsőszölnöki adatok azt bizonyítják, hogy két lehető­ség volt arra, hogy valaki Németországban munkát kapjon: vagy a település jegyzőjének protekciója vagy a német nyelvtudás. 7 Az apátistvánfalvi adatközlők elmondása szerint a legnagyobb esélye a német­országi munkára annak volt, aki beszélt németül, illetve aki jó munkaerőnek számított (fiatal, egészsé­ges, jól lát, nem sánta). A jó kereseti lehetőség miatt a falusiak irigykedtek ezekre az emberekre: „A szomszédunk annyit keresett ott, hogy miután hazajött, vett magának egy kisebb, régi házat... Azt hiszem, leg­alább háromszor annyit kerestek, mint a summásak Magyarországon... Ezek az emberek Németországban gu­micipőt vettek maguknak meg biciklit... Nagyképűek voltak. "* Vagy: „Nyémetországban havonta 30 márkát ke­restünk. A pénzt Németországból egy magyar bankba küldték. En is vettem magamnak biciklit, cipőt és néhány ruhát. De takarékoskodtam is, mert idővel házal akartam venni. Aztán jött az infláció és a pénzem nem ért sem­mit. Az is igaz, hogy hazatérés után sok pénzt hagytunk a kocsmákban, költöttünk el bálokban. m Az adatközlők a németországi helyszínek közül a Balti-tenger közelében elhelyezkedő Mecklen­burgot említették, az egyik apátistvánfalvi adatközlő pedig Bajorországban volt. A summásokat munkásgazdák — pallérok 10 - toborozták. Magyarország tájegységein különböző el­nevezéseket használtak a pallérok megnevezésére. Ezt igazolják azok a munkásszerződések is, amelye­ket a Rába-vidéki szlovének kötöttek. Az adatközlők szlovénul „palejr"-nak hívták őket, de egyesek a magyar „toborzó" illetve „munkásvállalkozó" kifejezést is használták. Az apátistvánfalvi summásokat többnyire falubeli illetve a környező szlovén falvakba való pallérok toborozták." 7. Lásd KOZÁR-MUKICS 1988: 113. 8. Kovács Jánosné (1923), Apátistvánlalva, közlése. 9. Mesics Sándor (1919), Apátistvánfalva, közlése. 10. A pallérok közvetítettek a munkaadók és a mezőgazdasági szezonmunkások között. Az uradalmak megrendelése alapján to­borozták a munkásokat különböző mezőgazdasági munkák elvégzésére, melyek 4—6 hónapig tartottak. A pallér feladata volt, hogy reggel ébresztette a munkásokat, szétosztotta őket az egyes munkahelyekre, felügyelte az egyes étkezések idejét, illetve este engedélyt adott a munka befejezésére. 11. A tárgyalt korszakban név szerint a következő pallérokat sorolták fel: Doncsecz József (Balázsfalu), Barbér Miklós (Apátistvánfalva), Bajzek Péter (Orfahi), Lovenyák Imre (Orfalu), Gáspár Lőrinc (Felsőszölnök). 345

Next

/
Thumbnails
Contents