Vendel-Mohay Lajosné: Liszt-emlékek Szekszárdon (Szekszárd, 1986)

Bevezető tanulmány

sa után Liszt francia köszönő beszédét Augusz tolmácsolta magyarul a közönség­nek, azután együtt mentek Pest utcáin át Liszt szállására, szűnni nem akaró lelke­sedés közepette, katonazenekarral az élen, az ifjúság fáklyás kíséretével. Ezt az em­léket Liszt harminc év után is felidézi: „... Entre nous il y a une logique du coeur, d'intelligence et de faite qui n'est jamais montrée fautive - du soir de notre marche aux flambeaux, a travers Pest, ..." Weimar, 1871. július 17. (L-A 75.) Liszt és Augusz barátságának kezdettől fogva az őszintén átérzett, mély haza­fiság volt jellemzője, összekötője. A zeneszerző gyakran hangoztatott kívánsága volt, hogy műveivel, mint amilyen az Esztergomi Mise, vagy a Szent Erzsébet le­genda, kapcsolata szorosabbá váljék hazájával: „...je désirerais vivement faire quel­que chose pour la Hongrie; peut-être cela se trouvera-t-il comme la Messe de Gran s'est trouvé ..." (L-A 32.) Augusz mindig nagy örömmel készítette elő egy-egy ilyen alkalom létrejöttét s tette lehetővé azután megvalósítását. Kortársai közül na­gyon kevesen ismerték fel hozzá hasonlóan Liszt emberi és művészi nagyságát je­lentőségét. Liszt feltétlen megbízott Augusz véleményében, megfontolt tanácsaiban. Minden jelentős hazai vonatkozású ügyben írott leveléről másolatot küldött neki tájékoztatásul, biztosítva barátját: „...je souscris à tout ce que vous ferez et m'indi­querez de faire. Mon obéissance sera toujours à l'égal de mon absolu confiance en votre amitié." (L-A 49.) Levelezésükből kitűnik, hogy Augusz számtalanszor volt Liszt segítségére a jelentős magyar levelek, versek, pohárköszöntők, cikkek francia, német tolmácso­lásában, valamint Andrássyhoz, Treforthoz, Pulszkyhoz s másokhoz írt leveleinek magyarra fordításában, melyért a zeneszerző sohasem mulasztotta el kifejezni há­láját: „Merci de plein coeur de tout ce que vous dites, faites, demandez et demeurez depuis trente années pour moi." (L-A 66.) Levelezésük Liszt első szekszárdi látogatása után, 1846 őszén kezdődik. Te­mesvárról tudósítja Auguszt dél-magyarországi hangversenyeinek sikereiről, él­ményeiről, az arany babérkoszorú átadásáról, a kivilágításokról, tűzijátékokról; mint írja: ez a legfantasztikusabban dicsőséges utazás, amit valaha is művész ál­modhatott. (L-A 1.) Virtuóz éveit az Augusszal folytatott levelezésben csak ez az egy írása képvise­li, azután néhány évre elmaradnak levelei. Lefoglalják utolsó, nagy kelet-európai koncertkörútjának eseményei. Új, egész életére kiható fordulat következik életé­ben: Kijevben, 1847 február közepén megismerkedik Carolyne Sayn-Wittgenstein hercegnével; majd Európa-szerte forradalmi megmozdulások lángolnak fel. Közel öt év után, 1851-ben veszi fel újra a kapcsolatot Augusszal levélben. Be­jelenti, hogy véglegesen Weimarban telepedett meg, ahol a nagyhercegi család jóindulata olyan tevékenységi központot rendezett be számára, amely megfelel ké­pességeinek, előhaladásának, s jelzi, hogy néhány hónapon belül megházasodik. A weimari évek elején, 1851-54 között négy levele érkezik. Eduard Liszt és Bü­low érdekében írt ajánló sorai mellett beszámol művészi tevékenységéről, az euró­pai zenei élet eseményeiről. Elküldi újabb könyveit, zeneműveit; 1853 nyarán, jókí­vánatul Augusz bárói címéhez, a VIII. Rapszódiát, melynek 1846 őszén Szekszár­don írta első megfogalmazását. A rapszódia Augusznak szóló ajánlása a nála töltött szép napok emlékét őrzi. (L-A 2-5.) Levélváltásuk 1855-56 között megkettőződik. Augusz 1855. január végén le-

Next

/
Thumbnails
Contents