Gaál Attila (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum Évkönyve 28. (Szekszárd, 2006)

Balázs Kovács Sándor: Bogár István (Őcsény, 1923. május 18.–Szekszárd, 1990. október 5.)

Az egyik asztalnál nagy zaj támad. (Dallam: Kerek a káposzta...) Édes a káposzta, keserű a leve, Bajcsi Andor annak evője. Ha megunja abba hagyja Berkes úrnak kínálgatja Edd meg pajtás, ha ízlik, Látod, mások irigylik, Hogy egy tállal jó szívvel adok. De Berkes sem hagyja, ökleit jól megrázza, Bandi, Bandi vigyázz magadra. Mert, ha csokoládét adnak Mind megemészted magadnak. Edd meg a káposztát, Add nékem a tojást, így aztán majd megértjük egymást. A délelőtti nehéz munka után mindenki jó ízűen fogyasztja ebédjét. (Dallam: Áll a malom, áll a vitorlája...) Ebéd után mentem a konyhára, Harasztosi mit főz vacsorára? Kelkáposztát, mi köze hozzája, Este ötkor, hajon majd meglátja. Szinkóczkinak alig látom orrát, Fakanállal kavarja a kását Homoki meg elmélyed magában Haza mennék, szép Magyarországba. Onnét mentem a mosogatóba, Mikhel urat találom magában Tálat sikál és moslékot kever Szájalásban mégis ő vezet. Itt hallom a legújabb szakácshírt is. - Tegnap bent volt nálunk egy amerikai hadnagy és azt mondta, hogy Tu Morgen nicht Prizonér! Megértették, s Kecskés úr váltig állítja, hogy ez biztos! A hír végére toppan be Laufer úr „He, he, he", a konyha állandó vendége. Ki is ő? (Dallam: Egyszer egy királyfi...) Van nékünk tolmácsunk, Laufer a neve hi-hi-hi, ha-ha-ha Lauf er a neve. Jól beszél németül, Éppenhogy magyarul 334

Next

/
Thumbnails
Contents