Szilágyi Miklós (szerk.): A Szekszárdi Béri Balogh Ádám Múzeum Évkönyve 10-11. (Szekszárd, 1982)

Visy Zsolt: Újabb pannóniai katonai diplomák

két diploma: Monnus és Verueda Tessimarus gyermekei voltak, elbocsátás után a vő, Culsus is ennek a családnak a lakóhelyén telepedett le, vagyis Tessimarus lussoniumi házában. Mi­vel sorozásuk idején, 131/132-ben, már nem számolhatunk távoli csapatba történő sorozás­sal, 20 különösen nem eraviscusoknak egy más tartományban állomásozó, thrák csapatba való beosztásával, e csapatba való besorozásuk egyedüli oka csak az lehet, hogy az legké­sőbb a 130-as évek elejétől már Pannónia inferior véderejéhez tartozott, sőt, Lussonium környékén állomásozott. 21 Monnus feleségének, Nicia Tricanifilianak, bizonytalan a származása. A megadott ori­gó, Canac..., tisztán olvasható a B-diploma külső és belső oldalán egyaránt, értelmezése azonban problematikus. Lentebb igyekszünk kimutatni, hogy ez a család is kelta, sőt, pan­nóniai kelta volt. Ilyen törzs- vagy helynév azonban nem fordul elő Pannoniában. 22 Feltű­nő ugyanakkor, hogy az A-diplomán Verueda származása kétféleképpen van megadva. Kí­vül Era, a belső oldalon Canac. Ez vagy egyszerű tévedés, mivel Tessimarus családjáról biz­tosan tudjuk, hogy eraviscus volt (B-diploma), vagy azt jelenti, hogy a Canac. is megállja a helyét. Ebben az esetben viszont csak egy lehetőség van, a Canac canab (ensi)-ként való ér­telmezése. Az újonnan megismert hét személy közül öt a diplomákon lévő meghatározás szerint eraviscus, de a nevek elemzése is egyértelműen kelta eredetre utal. Atedumus, 23 Culsus, 24 Tessimarus, 25 Verueda 26 és Monnus 21 neve így tovább gyarapítja a pannóniai kelta nevek szá­mát, de ugyanez vonatkozik a két további névre is. Tricanus 2 * neve ugyanis összetétel. A tri­praefixum 29 a kelta nevek között gyakran előfordul, latin megfelelői trans, per. A -cannus 30 férfinevekben szokott előfordulni. E megállapítások természetesen Nicia kelta voltát is bi­zonyítják. Az utóbbi név ugyan meglehetősen általános, de valószínű, hogy a kelta nie- = víz, folyó szóból származik. 31 A szöveg vésési módja, a kifejezések, a rövidítések nagyrészt azonosak az e korból származó többi diplomáéval, így ezekkel külön nem kell foglalkoznunk. Feltűnő azonban, különösen a B-diplomán, néhány grammatikai jellegzetesség. Ezek egyik csoportja a nyelv vulgarizálódásának megnyilvánulásai. Dyenek: is iis helyett, praest praeest helyett, erea ae­rea helyett, és valószínűleg tum est ciuitas cum est ciuitas helyett. Van azonban a helyesírási pontatlanságoknak egy másik, olyan csoportja, amely csak a nyelv illetve a helyesírás hiá­nyos ismeretével magyarázható. 32 Kisebb-nagyobb hibák természetesen más diplomákon, *J K. Kraft: Zur Rekrutierung der Alen und Kohorten an Rhein und Donau. Diss. Bern. 3 (1951) 47. 21 Radnótí-Barkóczi 211: a csapat 110-148 között került Pannónia inferiorba; Nagy (1956) 34 hasonlóképpen; Mócsy (1962) 624:148 körül; Fitz, J., Annamatia. PWRESuppl. IX 8: a 140-es években Nagy (1973) 42 (már a dunakömlődi diplomák ismereté­ben): a 130-as évek elejétől a tartományban van. 22 Mócsy (1957). 23 Holder I 253, 1367, 1375. Mócsy (1959) 205/25 - Intercisa. Talán a * cul- = kocsi szóval függ össze: Holder I 1188. 25 Holder II 1801, 432-33. 26 Holder III 179, 217. Mócsy (1959) 205/27/- Intercisa. 27 Holder II 621, 625. 28 v.o. Tricuai Ancluiccus - CIL III 15196 2 = Mócsy (1957) 148/2. (Veim). 29 Holder II 1940. 30 Holder I 757. 31 Holder II 742. 32 B-diploma I. lemez külső oldal 6. sor: APPETIANTVR, I TR 7. sor: / FL AVGBRETI 10. sov. II AST EI CALL 12. sor: / CMAP VOL 16. sor: CONEST MISSTONE 17. sor: SVBSCRFPT 20. sor: OATMVT I. lemez belső oldal 3. sor: PANT 10. sor. I TR CR 91

Next

/
Thumbnails
Contents