Takács Péter (szerk.): A jobbágylét dokumentumai az úrbérrendezés kori Szatmár vármegye Nyíri járásából - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 66. (Nyíregyháza, 2010)
Az Urbárium szövege
XIV. §. Azon helyeken, ahol a községnek az mészárszék árendaképpen ki vagyon adva, a kimustrált56 57 marháknak kivágására a jobbágyok az uraság által ne kínszerittessenek. De másképpen is, akárminémű hús sem darabonként, sem funt számra a szegénységre ne osztattassék aképpen, hogy ennek árrát megadgya. Hanem vágattassék ki a hús, és a jobbágyok által szabadon és terhek nélkül vétetődgyék. XV. §. Az termésnek vagy konyhabéli, s akármelly eleségnek vételét vagy eladását az jobbágyokra kölletlenül ne verjék az földesurak. Hasonlóképpen a megromlott bornak vagy égett bornak, s akárminémű italnak akár hordónként, akár itce számra való eladására és kikorcsmáltatására semmi móddal ne kínszerittessenek. Aminthogy azon jobbágyok sem a korcsmáltatásra kiadott és megromlott borról, avagy más Hatról felelni, sem pedig az üres hordókat roboton kívül vinni, avagy visszahordani nem tartoznak. XVI. §. A penna- és sarlópénz, külömben farkas kéve, kostolópénz-cédula és préspénznek adózásig úgyszintén a dézmásoknak és kilenced [el] öknek jobbágyok által léendö tartása, és más egyéb rendetlenségi tellyességel tiltva vannak. XVII. §. Az bornak kilenced vagy tizedbe, vagy hegyvám képpen léendö bészedésének alkalmatosságával a jobbágyok tulajdon magok hordainak adására ne kínszerittessenek. XVIII. §. Mindnnémű, akármi névvel kigondolható, és föllebb megírt punctomokban nem foglalt adózások tellyességgel eltörültetnek: és semmivé tétettnek. XIX. §. A jobbágyházhoz tartozandó földeknek és réteknek elcserélése és változtatása másképpen szabad nem lészen, hanem ha az uraság által elváltoztatandó földek s rétek helyet más, annyi számmal, minéműséggel és termékenységgel hasonló földek és rétek az jobbágynak fognak adattatni. Külömben elvett fundusok megént visszaadattassanak. Nyolcadik punctom Az jobbágyoknak eltiltatott állapotokról, és azok éránt rendelt büntetésekről I. §. Bírságpénzt akárminémű kigondolható szín alatt nem egyébként, hanem csak az törvény által világossan kitett történetekben, és csak azokon a jobbágyokon lehessen megvenni, akik az úr székén vármegye bizonysága, úgymint szolgabíró és esküit jelenlétében arra törvényessen ítéltetni fognak. Fönt maradván ezekben is a vármegye törvényszéke eleiben teendő appellatió58. II. §. Az bírságon kívül való büntetésekben pedig, midőn kár az mezőkön okoztatik, mivel az marhák és barmok béhajtása éránt az törvénynek rendelése megvagyon, az voltaképpen megtartassék. 56 Kismustrált = kiselejtezett; A német mustern = selejtez szóból. 57 Penna- és sarlópénz, farkas kéve, kóstolópénz, préspénz = a termelés és dézsmálás folyamatában korábban meghonosodott költségek. A pennapénz a dézsmás tollának, tintájának költsége; sarlópénz = aratáskor az uraság által adott sarló kopásának a díja; farkas kéve = a farkasoktól való védelemért aratónként járó kéve; kóstolópénz = a földesúr vagy megbízottjának gyümölcs, bor, pálinka és egyéb étel vagy ital kóstolásának elmaradásáért fizentendő dénár, préspénz = a szölöprés használatáért járó összeg. 58 Appellatió = fellebbezés 246