Szabó Sarolta (szerk.): Hagyomány és változás a népi kultúrában.(Jósa András Múzeum Kiadványai 58. Nyíregyháza, 2005)

NÉPRAJZ - Benedek Csaba: Adatok Cserépfalu népi építészetéhez, különös tekintettel az idegenekre

család építési munkálatait is figyelemmel kísértem, de az egész falu átalakulását is. 2 1998-ban aztán édesapámék is házat vettek Cserépfaluban, s azóta minden évben Cserépen^ töltöttem szabadidőmet, többször hónapokig segédkeztem a felújítási munkálatokban, és gyűjtéseket végeztem a faluban. Jelen cikk egy átfogóbb munka kisebb fókuszát mutatja be, a Cserépfaluba köl­tözött idegenek építkezési szokásait, koncepcióját és hibáit néhány példán keresz­tül, valamint a helybeliek újabb építészeti megoldásait. 4 Célom a továbbiakban, hogy a vidékre érkezett idegenek beilleszkedési körülményeinek minden aspektu­sát megvizsgáljam, a befogadás és kirekesztés mikéntjét is, ezért jelen tanulmány el­sősorban ehhez szolgáltat adatokat az építészet vizsgálatán keresztül. Szabó László munkáit 5 alapul véve azokat a személyeket tartom idegennek, akik nem helybeli születésűek, hanem később költöztek a faluba, nincsenek vérro­konságban a falu lakóival és a faluközösség őket idegennek tartja. Ezeket rendsze­rint „idegeny" vagy „gyöttment" szóval illetik Cserépen, míg a faluközösség tagjait „cserépi"-nek, az innen elvándoroltakat pedig„elkerült"-wek mondják. 6 Az árnyalt­ság érzékeltetésére a faluba letelepült idegenekre jó viszony esetén a „félig cserépi" kifejezést is használják: „Neked cserépi áron adom, mert már félig cserépi vagy!"' 7 Ebben az esetben azonban némileg a vizsgálat tárgyát ki kellett bővíteni nem csak a letelepedett jövevényekre, hanem az itt házat vásárló, azt nyaralóként üze­meltetőkre is, hiszen az építészet tekintetében nem számít, hogy valaki a helység­ben lakik, rövidebb vagy hosszabb ideig tartózkodik-e itt. Ez csak a társadalmi elfo­gadás, a közösségbe illeszkedés, a társadalmi kapcsolatok esetében bír fontossággal. 2 Azóta Bogács képe teljesen átalakult, a régi házakat átépítették vagy lebontották, a 80-as évek falusi látványa helyett egy modernebb kép fogadja a mai látogatót. 3 A helybeliek Cserépnek hívják Cserépfalut. 4 A hibák tekintetében nem az antropológia értéksemleges álláspontját, hanem a néprajz ér­tékelési szempontjait tekintem irányadónak. (RATKÓ Lujza 2001. 421-434. kiegészítve az építészet statikai irányelveivel (SABJÁN Tibor-BuzÁs Miklós 2003) és olykor szubjektív látás­módjával „mentse, ami menthető" (NAGY József András 1981. 2.). 5 SZABÓ László 1979- 81. valamint 1993- 190-208. 6 Ezeket a kifejezéseket már Huseby Éva Veronika is közölte. (HUSEBY, Éva Veronika 1983. 12 „cserépi", 16 „elkerült", 20 „gyött-ment", 24. „idegeny" 7 A faluközösség lakói egymásnak ugyanis más tarifával mérik a bort, mint az idegeneknek.

Next

/
Thumbnails
Contents