Bene János: Huszonnégyes honvéd ek a Kárpátokban. (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai, 42. Nyíregyháza, 1997)

kokkal, gödrökkel. Alig indultunk el erős tűz fogadott bennünket. Módosítani kellett az előrehaladás elképzelését, így a szakaszparancsnokokat összehívtam egy ilyen gödörbe. Ahogy fölálltam, egy akna csapódott a gödör szélére. A jobb kezem felső ré­szén szakította föl a bőrt, két eret is felsértve. Nagyon erősen vérzett. Elkötöttem, de nem tudtam elállítani. Úgy emlékszem, hogy Aradi Tivadar tartalékos zászlósnak' adtam át a parancsnokságot, amíg a kötözőhelyen elkötik a vérzést. Nem tudták. Tovább küldtek Lanczynba. Nagyobb részben gyalog mentem, de szükség is volt rá, mert csak egy rövid szakaszon tudtam kocsira szállni. A vérzést kb. 21 óra körül elállította az orvos, majd megvizsgálva gyomrom, fogaim, súlyomat, (több, mint 10 kilót fogytam), tovább irányított Stanislauba, a hadikórházba. Mohácsy Ferenc tartalékos zászlós: Swiety fozef térségébe érve ezredünk támadó alakzatot vett fel, számítva az ellen­séggel való közeli találkozásra. Támadási sávúnkat az igen változatos terep jelle­mezte. Egymástól távol lévő házak köztük horhosok, búzavetések, sík mezők, ligetek, erdők. Úgy vettük észre, a németek támadása kifulladt, ezért került sor a beveté­sünkre. Menetből támadtunk, ennek hatására az ellenség pár kilométert hátrább vonult. Azután a szovjetek támadtak aknavető és tüzérségi előkészítés után. Kényte­lenek voltunk a kiindulási helyünkre visszavonulni a nyílt terepről. Következő nap mi támadtunk. A nagykőrösi 6. gépvontatású tüzérosztály helyezkedett el mögöttünk és lőtte a támadást előkészítő össztüzet gőringjeivel." Vagy a tűzvezetéssel, vagy a lőelemképzéssel történhetett hiba, mert az első tűzcsapások bennünket értek. Nem győztük rakétajeleinkkel a tűz előbbre helyezését kérni. Közben esett az eső, a kötött fekete föld úgy és olyan mélyen elsározódott, hogy járni is nehéz volt rajta. Heroikus küzdelmet vállaltak a lövegek kezelői, amikor a tengelyig érő sárban, terpesztett talpszárakkal tűzkész állapotban tolták előre a páncéltörő ágyúkat, cipelték a grá­nátokat és tüzeltek. A hullámzó harcban a lövészekre megnyugtatóan hatott, ha velük egy vonalban látták a páncéltörő lövegeket. Tudták, hogy harckocsitámadástól nem, de ellenséges páncéltörő ágyúktól („a csim-bumtól")'" és a géppuskák tüzétől megvédjük őket. A sors fintora, hogy ugyanakkor mi voltunk a legvédtelenebbek, mert a mi harceszközünk nagy, szembetűnő és veszélyes volt. Támadásunk során több helyen találtunk a horhosok oldalába épített bunkereket. Eagerendákkal aládúcolt építmények voltak, némi védelmet nyújtva lakóiknak. Kö­zelükbe érve kiszólítottuk a bentlévőket, hogy felemelt kézzel jöjjenek ki. 30-40-50 Aradi Tivadar (Cegléd, 1917. V. 14. - f) tartalékos zászlós. 1944 márciusától szeptember 16-ig a 21/111. zászlóalj egyik szakaszparancsnokaként teljesített frontszolgálatot. A doni hadszíntéren, 1942 júniusa és 1943 áprilisa között is a szerencsi zászlóalj kötelékében vett részt a harcokban. A 6. gépkocsizó könnyű tüzérosztály parancsnoka Mátyás István (Nagyenyed, 1894. XI. 20. - St. Louis, USA, 1973-) ezredes volt. 1944. április 1-én került ki a galíciai hadszíntérre. A 10.5 cm-es könnyű tarackokat nevezték „ Gőring tarackoknak." A szovjet hadsereg 76,2 mm-es hadosztály ágyúját és az 57 mm-es páncéltörő ágyúját nevezték el a magyar katonák „Csim-bum" ágyúnak. Nevét onnan kapta, hogy a nagy kezdősebességű lövedék becsapódását hamarabb lehetett hallani, mint az ágyú elsütésének hangját. 48

Next

/
Thumbnails
Contents