Bernáth Zoltán: Ukrajnától a Párizsi medencéig. (Jósa András Múzeum Kiadványai 43. Nyíregyháza, 1998)

Előszó

Légrádi most hallgatott, de több alparancsnok azt ajánlotta, az üteg azonnal for­duljon vissza. Talán még elérjük Delatynt. Lehet, hogy titokban Légrádi biztatta őket. Nekem sem időm, sem kedvem nem volt a vitatkozásra, de a közös bajban monda­nom kellett valamit a bajtársaimnak. Csak egyetértéssel és csak közös erővel mene­külhetünk meg. - Fiúk - kezdtem - azt, hogy jelenleg hol vannak szovjet erők, nem tudjuk. Egy biztos, nyugat felől újra megerősödött a csatazaj és a lövöldözéseket közelebbről halljuk. Ez annak bizonyítéka, hogy e helyen a másik út már a miénk felé hajlik. Közeledünk tehát az elágazáshoz. Egy-két kilométer még és azalatt eldől a sor­sunk. Egy kis szerencsével, kedvezően. Az útelágazásig, majd Sztaniszlauig még el­megyünk valahogy a lovainkkal - ezzel szemben vissza hetven kilométert már ele­ve képtelenség megtennünk. Éppen ezért csak egy lehetőségünk marad: tovább. Egyébként erre is kaptunk parancsot. A katonai teherautó utasainak is azt a tanácsot adtam, forduljanak vissza. A náluk lévő pár puska nekünk is számít valamit, ők pedig egy tüzérüteggel kísérelhetik meg az áttörést. Nem fogadták el az ajánlatom. Ennek ellenére segítséget nyújtottunk ne­kik. A tüzérek a teherautókat megtolták, s azok az eredeti szándékuknak megfelelően menekültek tovább, Delatyn irányába. Újra megindultunk mi is. Csak lépésben haladtunk, nem akartam új erőpróbának kitenni a lovakat. De arra is gondoltam, hogy egy ügetésben lévő üteg nagy lármát okoz, messzire meghallatszik a lovak dobogása, az ágyúkerekek dübörgése, a szeke­rek zakatolása. Ha lassabban is haladunk, most már csendre van szükségünk. Régen nem volt olyan fegyelmezett az üteg, mint most. Egy szót sem lehetett hal­lani. Mindenki hegyezte a fülét, leste az utat szegélyező bokrokat. Bármelyik pilla­natban közvetlen gyalogsági támadás érhetett. Igen, a versenyfutásban a szovjet tankok, páncélosok győztek. Előbb érték el az útkereszteződést, mint mi. Mégis megmenekültünk. A csatazaj, a lövöldözések lár­mája, a saját hernyótalpaik, fegyverzetük csörgése elnyomta a mi zajunkat. Nem vet­tek minket észre. Túlfutottak az útkeresztezésen, továbbmentek Sztaniszlau irányá­ba. Az útkereszteződésnél egy árva lelket sem találtunk. Újra megkezdtük az ügetést. Sietnünk kellett, most már valóban számíthattunk arra, hogy elölről is kapunk egy támadást a visszatérő szovjet egységektől és hátulról is megnyomnak azok, akik a szovjet élt követik. Már láttuk a város tornyait. Igen, már csak egy-két kilométer. Ennyi kell, hogy meg­meneküljünk. Természetesen csak ideiglenesen. De mit érdekelt minket a holnap. E pillanatokban csak az aznapi megmenekülésért fohászkodtunk. Hányszor sóhajtot­tunk fel a háború során: „Csak most az egyszer meneküljünk meg!" Megjelenésünkkel a Sztaniszlau határában beásott német katonáknak ugyancsak szokatlan és váratlan képet nyújtottunk. Miután a parancsnoki szakaszt meglátták, azt hitték először, hogy szovjet lovasság támad a város ellen. Majd kiderül, hogy egyedülálló, gyalogsági kíséret nélküli tüzérség halad feléjük. Ügetésben egy üteg, arról a területről, ahonnan csatazajt hal-

Next

/
Thumbnails
Contents