Bernáth Zoltán: Ukrajnától a Párizsi medencéig. (Jósa András Múzeum Kiadványai 43. Nyíregyháza, 1998)

Előszó

Február 18-án Kramlistéra vonultunk vissza és itt mentünk tüzelőállásba. Én a figyelőbe mentem ki. Amíg távol voltam, szenzációszámba menő esemény történt, pár napi távollét után visszajött az elveszett félszakasz. Csak Bán György tizedes, lövegvezető hiányzott. Ágh István őrvezető vezette a félszakaszt. Azt elmondta, hogy váratlanul lepték meg őket a partizánok. A lovakat kifogták, a löveget és lövegmoz­donyt letaszították a szakadékba, őket pedig felvitték a hegyekbe, ahol nagyon jól bántak velük. Egész nap ettek, ittak, na meg aludtak. Jön később Bán György is, de egy kislány megtetszett neki és még nincs lelki ereje szakítani. A partizánok a tüzé­reket marasztalták, de ők eljöttek, az az igazság, hogy jobban érzik magukat az üteg­ben a már megszokott bajtársak között, mint a biztonságban a partizánok szállásán. Egy-két nap elteltével valóban megérkezett Bán György szakaszvezető is. Úgy fo­galmazott, hogy mindenütt jó, de legjobb otthon. Az otthona pedig az üteg. Sajnos, nincs jobb. Továbbra is főfigyelőben vagyok. Naponta megyek fel reggel jó korán, este pedig lejövök a hegy alatti házba. A legutolsó tüzér is tudja, hogy a német és magyar hadsereg helyzete mindig súlyo­sabb. Napról napra jobban látható, hogy nincs kiút, nincs menekvés, elkerülhetetlen a végső vereség. A magyar katonaság, különösen a gyalogság napról napra fogy, a halottak és sebe­sültek helyére nem jön utánpótlás, ezzel szemben az ellenséges erők száma állan­dóan nő. Míg mi egy állandó visszavonulás depressziójában élünk, az ellenség min­den nap megnyer egy csatát. Naponta tör előre, hogy bekerítsen. Nekünk, hogy a bekerítés veszélyét elkerüljük, újra és újra vissza kell vonulnunk. Amikor lemegy a nap és sötétség borul a tájra, a szélrózsa minden irányában látjuk a nyomjelző lövedékeket, minden este az az érzésünk, hogy most már végleg be vagyunk kerítve, nincs kiút. Az idő enyhülése sem kedvez. Lassan felenged a föld, s mindaz, amit temetetlen helyeztek el, vagy félig eltemetve, felszínre kerül és maga körül szörnyű bűzt és betegséget terjeszt. Nem lehet csodálkozni azon, hogy tovább terjed a kiütéses tífusz. Most már nem csak az ellenséges tűzerő pusztít, bent a hadseregben támadt fel a rém, amellyel szemben nem véd meg a rang. Ember embertársától félni kezd, akkor is, ha ugyanazt az egyenruhát hordja. Azelőtt az ember, amikor felderítő járőrben vagy főfigyelőben volt, minden továb­bi nélkül lefeküdt egy előző napi honvéd vagy német helyére - most már ettől ret­tegni kell. Az élő eleven emberben is ott lehet a fertőzés góca, az ember nem tudja, hogy kitől mit kap meg. Ki tudja, mi lesz az ember végzete? Egy puskagolyó, gránátszilánk, ragályos beteg­ség, hadifogság? Valamelyik elkerülhetetlen. Híre jön, gyalogosok tűntek el az első vonalból. Egy helyen az ott hagyott puska mellett cédula-. „Ha jó a honvéd kenyér nélkül, akkor a puska jó katona nélkül" A hadbíróság elé került ügyek jól rávilágítanak az egész hadsereg hangulatára. A fegyelemsértések, szökések számának növekedése kellően jelzi, hogy a hadseregben általános az elkeseredés. Természetesen mindig akad egy-két szellemileg és erkölcsileg alábbvaló, korlátolt

Next

/
Thumbnails
Contents