Németh Péter (szerk.): Szabadhegy István huszár alezredes naplója 1944. (Jósa András Múzeum Kiadványai 41. Nyíregyháza, 1995)

Az utolsó huszár

Az osztály 18 óra körül Krosnába ér. Ott beszállásol. Lengyel település. Szétszórt tanyák. Nagy majorságok. Kvártélyok csűrökben. Az utakon mindenütt német tá­bori csendőrök szabályozzák a két ellenkező irányban hömpölygő ember-áradat forgalmát. Menekülők és leharcolt egységek nyugat, friss német utánpótlás kelet felé. Az előreküldött szálláscsinálók jelentik, hogy egy, a hátországból frissen be­érkezett és kelet felé menetben lévő német tüzérosztály szálláscsinálói is ugyanab­ban a szálláskörletben jelöltek ki kvártélyokat egységük számára, mint amelyet a német irányító közegek az osztály részére kiutaltak. Rövidesen megjelenik egy fia­tal, nagyon szimpatikus, jó modorú, tejfelesképű német zászlós és arra kéri az osztályparancsnokot, legyen segítségére abban, hogy nekik is jusson megfelelő szállás, különben goromba parancsnoka „megöli". Az osztályparancsnok a lét­számnak megfelelően elosztja a kvártélyokat úgy, hogy az egységek ne keveredje­nek össze. Pár barátságos szót is intéz a nagyon udvarias fellépésű fiatal tiszthez. Többek között megkérdi, éhes-e? Az bevallja, hogy két napja alig evett. Az osz­tályparancsnok erre meghívja vacsorára. Az osztály kondéraiban már rotyog a ma­lacpörkölt. A hozzávaló „úgy akadt" útközben. Megköszöni. Boldogan távozik az­zal, ha dolgát elvégezte, örömmel meg fog jelenni. Az osztályparancsnok kvártélya az egyik major egyedüli tiszta kis szobája - va­lami gazdatiszti iroda lehetett. Bár az osztályparancsnok csűrrel is beérte volna, a szálláscsinálók ragaszkodtak ehhez. Rozzant dívány és viharvert karosszék a szo­bácska egyedüli luxus berendzése. Az osztályparancsnok tiszti legénye berendez­kedik benne és mosdóvizet készít elő. Az osztályparancsnok ezalatt lejárja az al­osztályok körleteit. Ez kb. másfél órába telik, mert a tanyák eléggé szétszórtan es­nek egymástól. Utána elég fáradtan tér szállására. Mosdatlan, borotválatlan. Ruhá­zatán még ragad az utolsó, marky állás pora és sara. Nem nyújt valami túlságosan ápolt, megnyerő külsőt. Amint belép a szobába, látja, hogy tiszti legényén kívül egy német katona is be­telepedett oda halomnyi tiszti poggyásszal. Kérdőleg néz legényére. Ez jelenti, hogy a német tüzérosztály parancsnokának legénye. Gazdáját ide telepítette, mert más megfelelő kvártély nincs a környéken. Az osztályparancsnok spekulálgat afelett, hogyan fognak ketten a díványon aludni. De gondolja, hogy a „sógornak" is szorítanak majd valahogyan helyet. Alig ül le a karosszékbe, hogy megvárja, míg legénye behozza a mosdóvizet, midőn egy magas, keménykötésű német őrnagy lép be. Szinte feltűnő jelenség errefelé tiszta ruhájában, gondozott külsejével, fényes csizmájában, monoklival szemében, lovaglópálcával hóna alatt. Szétvetett lábakkal megáll az ajtóban. Arrogáns tekinte­tével a pimasz, fölényes porosz junker prototípusa. Az osztályparancsnok viharvert külsejével nem tehetett rá valami nagyon jó benyomást. Valószínűleg rangjelzését sem ismerhette fel, köpönyege ujján. Az aranyozott stráfok bizony eléggé kopot­tak, piszkosak és feketék már. Az osztályparancsnok bajtársiasan és a harctéri si­lány elszállásolási viszonyokhoz mérten akarta fogadni, de ahogyan a német az el­ső pillanatban arrogánsan, fölényesen, szinte lenézően felmérte, az osztálypa­rancsnokot elfutotta améreg. Uralkodik azonban magán és megvárja, hogy a német szólaljon meg először, mert az csak őrnagy volt és később érkezett a szobába. Ez-

Next

/
Thumbnails
Contents