Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek IV. (Jósa András Múzeum Kiadványai 27. Nyíregyháza, 1988)
Németh Zoltán: A „tirpák” szó etimológiája
kymto akciám na pcli inovácie slovenskej kultúry nedošlo. Rýchlo vzrastajíce meštianske inštitúcie, ako kasiná, rôzne spolky, spoločenské združenia, profesionálne ale i ochotnícke divadlá naväzujú výlučne na maďarsky jazyk,následkom čoho začne klesať v pfTOm rade spoločenská hodnota slovenského jazyka a následkom toho postupne sa zmení i systém hodnôt kultúry viažucej sa k tomuto jazyku. Podobný proces premien-negatívnou orientáciou - postihol i slovêùsku kultúr 1 ! v Níreďháze, kde všetky nové inštitúcie mesta vznikli ako maďarské inštitúcie nových meštianskych vrstiev. Vplyv týchto premien bol neskoršie badateľný aj v historických inštitúciách níreďházskej slovenskej society v evanjelickej cirkvi a na školách. Spolocensko-komunikacné zámery nových inštitúcií sa skoncipovali aj v štatúte nírecťházskeho kasína /"pánskeho kasína"/, základným cieïom a úlohou ktorého bolo pestovanie meštianskej kultúry a pest-O^^nií a rozširovanie maďarského jazyka. V postoji Kasína, ale aj iných meštianskych spolkov, sa vôbec neodzrkadľovala existencia slovenskej kultúry v níreďházskom prostredí. ^ Vplyvom nového meštianskeho kultúrneho systému e nových jazykových nárokov sa začnú meniť tradičné hodnoty aj v cirkevných a školských inštitúciách, ktoré sa stanú najprv dvojjazyčnými - slovansko-madarskými - institúciami a potom nzovu jednojazyčnými, v ktorých sa používal uz len maďarsky jazyk. Tento proces - ako eme uz aj spomínaIi - prebiehal v agrárnych mestách v rôznych časových fázach a vlaetne tieto premeny este i v súčasnosti prebiehaju. Žiada sa tu poEnamenaV , ze intenzita jazykových a a; obsahových - premien bola odlišné v cirkvi a na školách. Napr. v Kiskőrösi sa v polovici 1860-tych rokov za-