Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek IV. (Jósa András Múzeum Kiadványai 27. Nyíregyháza, 1988)

Németh Zoltán: A „tirpák” szó etimológiája

ktorej pôvod chceli odlíefiť od ostatných /pomenúvala sa touto prezývkou skupina Slovákov preeídlená od Dobs'iny/. V Nyíregyházé sa vzťahovalo slovo trpák prv len na určitú skupinu Slovákov,^ toc sa jeho vyznám preniesol na všetkých slovenských kolonistov, nakoniec ea jeho vyznám a okruh použitia el'te vácšni rozBÍril, takto: elen slovenskej etnickej skupiny /pôvodom z okolia Dobši­ny/ ; zemplínsky Slovák /z okolia ?ó*keterebesa/; Slovák, príslušník etnickej Bkupiny "Palóc"; sprostrák, nedokona­lý, chybný; Slovák z okolia Nyíregyházy; asimilovaný je­dinec slovenského resp. slovenského pôvodu z Nyíregyházy alebo jej okolia; Plovák maďarskej Štátnej príslušnosti, ktorý sa presídlil na Slovensko /r. 1947-48/, pö nyíregy­házskych trpákoch /tirpákoch, ktorí sa usadili v okolí Levie/ . Slovo trpov a jeho varianty sa vyskytujú od r. 1582 rozlocných spisoch. Od tohto roku sa vaskytuje tenti po­jem nepretržite.Prvý písomný údaj na maďarskú podobu tir­pák máme z. r. 1836. Neskôr ea používa tento výraz strie­davo s výrazom tót , ktorý bol všeobecne známy ul dávnej­šie. Ako je to známe, slovo tót sa vyskytuje v maďarčine od 12. stor. v podobách Tout, Tot atd* ., a ukazuje príbu­zenstvo so starogermánským tauto /= ország, Žtát/, a sta­rohomonemeckým diot /= nép, národ/, a litevským slovom v súčasnej podobe Tau ta /- Németország, Nemecko/ atd' . Ma­ďarčina si samotné slovo Slovák vypoáficala zo slovenčiny na začiatku 20. rokov dvadsiateho storočia. Do tejto doby sa používalo na ponemovanie Slovákov slovo tót/ako v češ­tine über . U her sko a v slovenčine Úhor , Uhorsko , miesto novèfieho Maďar, Maďarsko/. Predošlé ea v maďarčine použí­val pojem tót na označenie tých Slovanov, ktorí seba pome­núvali Slovene /pomenúvali ea ním kajkavský Chorváti t Slo-

Next

/
Thumbnails
Contents