Németh Péter (szerk.): Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 3. (Jósa András Múzeum Kiadványai 23. Nyíregyháza, 1986)
Németh Zoltán: A kétszáz éve mezővárossá lett Nyíregyháza életéből /1754-1524/ - II. Testamentumok
között * akad egy-két korabeli nagyér nyelvÜ másolat, illetve egyetlen német nyelvÜ la, ugyancsak magyar Rásolettél, A tartalmi ismertetést egy testamentum teljes /letin betűkkel átírt/ bemutatásával és fordításával kezdjük, 5// ízt követően 25 irat rövid ismertetőjével folytatjuk mondanivalónkat, majd egy olyan 1792-es végrendeletet mutatunk be, amelynek a korabeli magyar nyelvű másolatát is közöljük : Testament Tót Jánosé die 17 Apr- 1759 V zniáfe p od e ps an i Rychtar a Prisazni Obey Nyiregyházske, skrze toto kraticke Psani známo Minime Komuby znati aneb budaucne vediti sluŽelo: ze panevadz' Pan Buch skrze smrt Časnú do vecnosti povolal statecneho Mule Tóth Jánosé spolu y s Manželku Helenu v £enu Merkovsky :techda trom Syrotkam pozustalim, Synáčikovi totiž Janosovi,a dvom dcéram Zuzanne a Mariski, z pozustaleho Jóságha od svych Rodic'uv, nasledujicy poradek z Povinosti sve vcinili :totiz V V P on e vad z predjmenovane Syrotky maj i jeste s veno Starého Otce y Starú Matku po svej Materý, ktery se j im za Tutoruv predložili stechda se jim y Pozustali od zemrelich svých dltexe Joszagh neb Statek do roku ode vzdal nasledujicym spus obem : 1/ Dva vol i aneb jeky koll statek byl zostal na penlze jesto b racev a výsel ne 73. von ase. K cemuz se pridáva jesto vonaľuv 10. za pol domu «weho aneb od Rodicuv zustaleho co wőlni vonaà'u 83. Nebo pol domu darovan jest Tútorovi Starému totll Syrotkûv Merkovsky Andrejovi od svej dcerý pry smrti. Techda pak 83» VoneJu »by j menovaný Merkovsky Andrei' Tutor Syrotkuv, kdyz s roštu «neb potre-