Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 2. (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 19. Nyíregyháza, 1981)

berényi szlovákok második generációjából sokan nyíregyhá­zára költöztek: ők már eléggé ismerhették, beszélhették a magyar nyelvet, szükségük is volt erre, hiszen nélkülöz­hetetlen volt az élet megszervezéséhez; Nyíregyházán ma­gyarok éltek, a környező magyarság jelentős számú volt, tehát újabb és intenzivebb kapcsolatba kerültek itt is a szlovákok a magyar nyelvvel. Az 1753-as betelepülés előtti évben 68 családfőt so­rol föl az összeírás Nyíregyházán, más adatokkal egyez­tetve pedig kiderül, hogy "...közvetlenül a telepítés me­gindulása előtt 118 család, tehát körülbelül 590 lélek 18 élt helységütíkben." Erre a - nyilván magyar nyelvű ­rétegre települtek a berényi, csabai, szarvasi és más te­rületekről jött szlovákok.1754 végén a községnek már 2500 lakosa volt. * A lakosságnak mintegy egynegyedét kitevő magyarság és a többségi szlovákság mindennapos nyelvi kontaktusban élt. Ha szükséges volt, a mindkét nemzetiséghez tartozók idővel megérthették vagy némileg beszélték a másik nyel­vét,hiszen nem minden előzmény nélküli ez az ismeret, el­sősorban a szlovákok részéről. Károlyi Ferenc sokban ked­vezett a telepeseknek, még abban is, hogy "... nem irtó­zott őnagysága szlovák nyelven társalogni,amikor kék vagy 20 zöld selyem magyar ruházatában köztük megjelent." Ezt az értesülést az annales judicum-ből, vagyis a főbirók évkönyvéből vették. A gróf szlovák nyelvtudáss önmagában dicséretes dolog,és talán nem is egyedülálló abban a kor­ban, amikor a "hungarus" ember anyanyelvén kivül tudott szlovákul vagy németül, esetleg más Kárpét-medencei nyel­ven és fordítva. Amit viszont Márkus Mihálynál olvashat­tunk a gróf szokásáról, ellentmondásnak tűnik az előbbi­29.

Next

/
Thumbnails
Contents