Nyíregyházi szlovák ("tirpák") nyelvjárási és néprajzi emlékek 2. (A Nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 19. Nyíregyháza, 1981)

ľ,:ezoberényben "... ezeken 8z összejöveteleken más nemze­tisé?"; legény vagy lány nem vett részt, nem is próbálkoz­tak." Még századfordulónk táján sem fért meg békesség­ben s közös bálon a három nemzetiség fiatalságs. "...a kivezényelt csendőrök teremtettek közöttük rendet minds­nyiszor." x Amig korábban a sanyarú szociális helyzet elnyomott minden más érzelmet - a létfenntartási ösztö­nön kiviii -, megfértek egymással a nemzetiségek, "ihelyt konszolidálódott a sorsuk és anyagilag gyarapodtak, felü­tötte fejét a más nemzetiségeket nem tűrő magatartás, bár abban sz időben, például, "A szlovák nemzeti öntudat ... kialakulásának ... feltételei és serkentői hiányozlak." A betelepitő földesurat egy dolog érdekelte: legyen mega­dóztatható jobbágya, Az sem volt fontos, hogy milyen val­lású a betelepülő szlovák, A csabai szlovákok zömökben e­vangélikusok, mert az impopulátorok elsősorban az evangé­likus középszlovak területekről toboroztak. Ez a tény Békésben és később Nyíregyházán is kedve­zett a magyar-szlovák nyelvi közeledésnek, hiszen a dél -középszlovák nyelvjárás nagy területen érintkezik az é­15 szaki magyarral. Az innen való elköltözésnek vannak nyelvi következ­ményei, mégpedig: a dél-középszlovák keveredett az északi magyarral; ez a nyelvezet elkerült Békésbe; itt újra ke­veredett más szlovák, továbbá német és helyi magyar ele­mekkel; Békésben kiegyenlítődtek a különböző szlovák nyelvjárások,ezáltal sajátos szlovák nyelvjárás jött lét­re ; ennek megfelelője nincs a szlovákban; szlovák nyelvi sziget alakult Békésben, amelyre hatott az együtt­élő és a környező magyarság nyelve; ez korai kétnyelvüsé­17 get eredményezett. A továbbiakban ható tényezők; 1753-ban a csabai és a 28.

Next

/
Thumbnails
Contents