Istvánovits Eszter (szerk.): A nyíregyházi Jósa András Múzeum Évkönyve 55. (Nyíregyháza, 2013)

Könyvismertetés

Tiberius Bader A hetvenes évektől kezdve a mai napig csaknem minden erdélyi megye (az 1968-as megyé­­sítést követve) készített egy régészeti repertóriumot - többnyire helyi vagy magán kezdeményezés­re. Ismereteink alapján felsoroljuk e megyéket a kataszterek megjelenésének sorrendjében: Bihar megye (Dumitra§cu 1974.); Brassó megye (Costea 1996., Costea 2004.); Kolozs megye (Cri$an et al. 1992.); Maros megye (Lazär 1998.); Fehér megye (Moga-Ciugudean 1995.); Kovászna megye (Bartók-Cavruc 1998.); Arad megye (Barbu et al. 1999.); Szatmár megye / Nagykároly vidéke (Németi 1999.); Hargita megye (Cavruc 2000.); Szeben megye (Luca-Pintér-Georgescu 2003.); Krassó-Szörény megye (Luca 2004.); Hunyad megye (Luca 2005.); Bánát (Luca 2006.); Szilágy megye (Luca-Gudea 2010.). E repertóriumok fő jellemzője, hogy sem tartalmi, sem szerkesztői, sem grafikai szempontból nem egységes koncepció alapján készültek. Minőségük erősen változó. Egy részük személyes „magánvállalkozásként” született, mint például Bihar (S. Dumitra$cu), Bras­só (I. Costea), Maros (V. Lazár), Szilágy (A. Luca, N. Gudea) megye esetében, mások munka­­közösségek munkájának eredményeként jöttek létre, mint Kolozs, Kovászna, Hargita megyében. Ebből kifolyólag tartalmi megbízhatóságuk is eltérő: az egyszemélyes vállalkozásokban készültek színvonala alacsonyabb (lásd az igen szigorú kritikát Maros megye repertóriumáról: Peticá-Zrínyi 1998.), mint amikor különböző korok szakemberei együttesen végezték el a rájuk háruló feladato­kat. Ez vonatkozik a recenzált repertóriumra is. Ajánlatos lett volna olyan szakemberek bevonása, akik Máramaros megyében dolgoztak és szakterületük eltér a szerzőétől (bronzkor), mint például a császárkori leletek esetében loan Stanciu a kolozsvári Régészeti Intézet munkatársa vagy a közép­kort illetően Sergiu Iosipescu. A Máramaros megyei múzeum munkatársai - például Dán Pop - is számításba jöhettek volna. Máramaros régészeti katasztere nem egy klasszikus értelemben vett repertórium. Egyrészt magába foglalja nemcsak a főidből előkerült régiségeket, hanem az emberi kéz által létrehozott, földbe nem került javakat, tárgyakat, melyek évtizedek vagy évszázadok alatt felgyűltek és megőr­ződtek. Másrészt az egyes lelőhelyek feldolgozásának stílusa, bő terjedelme alapján inkább monog­ráfiának nevezhetjük, semmint repertóriumnak. Színvonala messze meghaladja az eddig kiadott er­délyi repertóriumokét. Ide kívánkozik T. Soroceanu megjegyzése: „El kell ismernünk, hogy Kacsó katalógusa valóban a legjobb és egyedüli komoly repertórium Erdélyben, melyet egyetlen szakem­ber hozott létre. A Kárpátokon túli területekről csak Vaslui, Ia?i és Botolani érdemel ki hasonló be­sorolást.”1 Ebben a vonatkozásban főleg a bronzkori leleteket kell figyelembe vennünk. A láposi ha­­lomsíros temetőt a szerző igen részletesen tárgyalja: a 26 halomsírt lényegében először foglalta ösz­­sze, bemutatva a teljes irodalmat (350-370. oldal). Kacsó kutatásainak középpontjában egy életen át a bronzkor állott, ez nem csak a láposi halomsíros temető, hanem más bronzkori telepek - Alsó­­várca, Bikácfalva - kutatása, valamint a nagybányai, a bikácfalvai és más raktárleletek publikálása vagy számbavétele is ékesen bizonyítja. Kár, hogy a két nagy bikácfalvai depót (az első 495, a máso­dik 736 tárgyat tartalmaz) mindmáig nem dolgozták fel és nem adták ki teljes egészében. Néhány megjegyzés a kötet szerkesztési koncepciójához. Tekintettel arra, hogy a történelem folyamán a mai Máramaros megye területe politikailag egyik vagy másik országhoz tartozott, helyes, illetve ajánlatos lett volna, ha a helységnevek a koráb­bi nyelvhasználatnak megfelelően magyarul és adott esetekben németül is megjelentek volna. Más­részt a politikai változások előtt már több fontos lelőhely ismert volt, és mint Felsőszőcs, Oláhlá­­pos, Nagybánya stb. név alatt kerültek be a szakirodalomba.2 Legalább egy helységnév-azonosító 1 Részlet Tudor Soroceanu 2013. június 15-én írt e-mailjéből - e sorok írójának fordítása románból. 2 A magyar és német nyelvű helységnevek használatát más repertóriumoknál lásd: Németi 1999., Barbu et al. 1999., Cavruc 2000., Luca-Pintér-Georgescu 2003. 358

Next

/
Thumbnails
Contents