A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 39-40. - 1997-1998 (Nyíregyháza, 1998)
Néprajz - Lujza Ratkó: Blütezeit. Ein buntes Bereger Osterei und seine Symbolik
Lujza Ratkó Blütezeit Ein buntes Bereger Osterei und seine Symbolik Ziel meiner Studie ist es, die Motive eines einzigartig verzierten Ostereis (Bereg-Museum, Vásárosnamény) zu interpretieren bzw. seine Symbolik zu entschlüsseln. Anstelle der Klassifizierung und Analyse anhand von ästhetischen oder Formmerkmalen halte ich es nämlich für weit wichtiger und wesentlicher, zu verstehen, was das bunte Ei mitteilen will, d.h. seine Botschaft zu enträtseln. Denn der von Jahr zu Jahr erneut verwendete Motivschatz und auch die sich ständig wiederholenden Bräuche legen den Gedanken nahe, daß die Verzierung der Eier nicht einfach nur ästhetischen Zwecken dienende Ornamentik, sondern eine eng mit dem Wesen des Osterfestes bzw. dem Brauchtum des Begießens und Eierschenkens zusammenhängende Symbolik ist, die ursprünglich wohl kultische Bestimmung hatte. Wenn man also annimmt, daß in dem verzierten Ei ein Sinn liegt, dann läßt sich in Kenntnis der Formwelt und inneren Logik der Volkskunst sowie unter Zuhilfenahme der - heute meist schon vergessenen - Bedeutung der alten archaischen und universellen Symbole auch die Botschaft enträtseln, die es an sich trägt. Vor dem Versuch einer Interpretation sind zunächst die zwischen der Ethnographie und ihrem Forschungsgegenstand, der volkstümlichen Kultur, bestehenden Widersprüche in der Anschauung und methodischen Probleme zu klären, die unseren Wissenschaftszweig unter anderem allgemein daran hindern, die Elemente (und Gesamtheit) dieser Kultur zu interpretieren. Das Hauptproblem besteht m.E. in der modernen Ausgangsposition unserer Disziplin und dem daraus resultierenden Subjektivismus: Sie untersucht die auf Traditionen gründende bäuerliche Kultur nämlich mit den in ihrer modernen Grundhaltung (letztendlich also dem modernen Zeitgeist) wurzelnden Vorurteilen, Erwartungen und daraus folgenden Methoden. Auf diese Weise ist sie nicht in der Lage, jenen weit über die bloße Funktionalität hinausweisenden Sinn zu erkennen, dessen Träger die tieferen Bedeutungsschichten einzelner Elemente bzw. Ausdrucksformen dieser Kultur sind. Die vorliegende Studie wird einmal durch die theoretisch-methodische Klärung, zum anderen durch das Enträtseln der Bedeutung des bunten Ostereis und damit dem Beweis ihrer Interpretierbarkeit belegen, daß sich der Ethnographie, wenn sie ihre moderne Grundhaltung aufgibt und die Kultur des Volkes objektiv, von sich selbst ausgehend untersucht, solche tieferen und wesentlichen Dimensionen eröffnen, die ihr im Falle der hergebrachten Anschuungsweise und der bewährten Untersuchungsmethoden verborgen bleiben. Übersetzt von Gotlind B. Thurmann Lujza RATKÓ Museumsdorf Sóstó Sóstógyógyfürdő H-4431, Pf.l. 184