A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 30-32. - 1987-1989 (Nyíregyháza, 1992)

Hajdú Zsigmond: Elvi megjegyzések a régészeti kultúrák etnikai interpretációjának kérdéséhez

Valószínű, e probléma tudatában javasolják egyes néprajzkutatók, hogy az „et­nikai 24 " jelzőt csak olyan néprajzi csoportok neve elé tegyék, amelynek van „etno­sza" (TALASI 1980.) 25 , illetve rendszerelméletileg csak azon néprajzi struktúrák elé tegyék ki az etnikai jelzőt, amelyekben a vizsgált kultúra „etnikus eredete és kötődési rendszere" szerint van felépítve. Példaként nemzetiségi területek néprajzi feldolgozásaira hivatkozik (BARABÁS 1980.). Összefoglalva: az „etnikum" fogalom „nemzetállamok" eszméje alapján való értelmezése (egy nyelv, egy nép, egy ország, egy állam) jelentésében ugyan jól megfogható, de a történeti kutatás szempontjából használhatatlan lenne a mo­dern polgári nemzetek létrejötte előtti időkre 26 . A szociológiai alapú „Mi-tudat" szemlélete kellően rugalmas lenne ugyan arra, hogy szinte az összes lehetséges ilyen típusú jelenséget leírjuk vele, de így annyira kitágul a jelentéskör, hogy gyakor­latilag a „bélyeggyűjtők körétől a „homoszexuálisok egyesületén" át a „nemzetek feletti" világszervezetekig minden beleférhet, ami úgy jön létre, hogy a tagjai külön­külön, személyes identitásuk meghatározásában ezt, mint a másoktól elkülönülő „Mi-tudatot" választják. Megoldás gyanánt valamilyen kompromisszumos megoldás látszik célravezető­nek. Kiindulópontul az „etnikai tudat" kialakulásánál a szociológiai megközelítést választva alapul egyéb determinativ tényezőkkel kiegészítve alkalmazhatónak gon­doljuk az „etnikum" fogalmat a történeti kutatásban 27 . Az „egyéb determinativ" tényezőknél mindenekelőtt a nyelvre kell gondolnunk, de ennél is csak megszorítá­sokkal fogadhatjuk el annak determinativ voltát 28 . így lassan visszaérünk eredeti kiindulópontunkhoz: a mindennapi értelemben használt „etnikum" fogalom jelentéséhez. A „régészeti kultúra" kifejezés használata, amely már eleve szakterminusként hangzik az „etnikum" kifejezéssel ellentétben, a szemlélet fogja meg legjobban az „etnikai-tudat" mibenlétét. Az elemzéseknél viszont figyelni kell a részmeghatározó elemekre is, mert az dönti el, hogy az így felvázolt modell mennyire alkalmazható a tudományos kutatásban (SZŰCS 1974. 192-223.). Megtévesztő lehet, hogy régebben használták az „etnika" szót, amely egy azóta már „elavult" jelentésben a „néprajz" fogalommal volt azonos, így ebben az értelemben az „etnikai csoport" kifejezésnek semmilyen „etnikum"-ra jellemző kritériummal nem kellett rendelkeznie (TALASI 1980. 226.). 25 Az „etnosz" kifejezés archaizmnsa is megtévesztő lehet egy kicsit, mert létezik egy klasszikus definíció, amely a hellén szemléletnek megfelelően elég egységesnek írja le a fogalmat: „a vér és nyelv, az istenek és a szent helyek, az áldozati ünnepek és az életmód közösségében" testesül meg (Hérodotosz VIII. 144.). A szakrális tényezők konkrétsága és a testvériségre utaló „vér" szerint is összetartozás kifejezése csak látszólag bír egyértelmű jelentéssel. Nagy valószínűséggel még a „nemzetállamok" korára is inkább mint politikai célkategóriát, mint történelmi elemzésre alkalmas leíró fogalmat lehetne alkalmazni (SZŰCS 1974. 13-40., KOMORÓCZY 1991. 13-25.). 27 A tudománynak sokszor olyan terminusokkal kell dolgoznia, amelyek nem minden oldalról behatároltak. Ezek a részben „nyitott" fogalmak lehetővé teszik, bogy leírjanak olyan folya­matokat is, amelyek nagyon sok elemükben nem általánosíthatók, így csak az egyszeri leírást és megközelítést vállalhatja az elemzés. Az etnikai és egyéb csoport elkülönítő sajátosságok ilyen típusú leírására utal KOSA-FILEP 1978. 28 A determinativ tényezők sorrendjét és magának a determinációnak a módját is a rendelkezé­sünkre álló források összevetése alapján lehet megállapítani. Jól körülírt modellel találkozha­tunk a különböző típusú források (nyelvészet, régészet, történeti földrajz stb.) értékeléséhez (MAKKAY 1991. 35-41.). 22

Next

/
Thumbnails
Contents