A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 15-17. - 1972-1974 (Nyíregyháza, 1982)
Benda Kálmán: Die Festung von Kálló in den Jahre 1607–1608
JEGYZET 1. heute 2. gefüllt 3. Haubitzen 4. Körbe 5. Feuerböller 6. boss, böse 7. Schraubschlossen 3. Zainen 9. Bindschnur 10. hölzerne 11. Protzwägl 12. Lahn 13. Eimer 11. Mörser 15. Paar 16. Schiebtruhen 17. Stechscheider 18. Rangstangen 19. Anboss 20. Obristenleutnant 21. Meerkatz: cerkofmajom, vagy macskapofájú majom. 22. A „Sieben Aichl" egyaránt fordítható „hét makk"-nak, „hét tölgy"-nek és „makkhetes"-nek. 23. Közönségesen használt nevén: szakállas puska. 24. A „Landsknech"-et fordítottuk így. 25. Többhegyű szúrófegyver. 26. Tüzes koszorúnak is mondták. 27. Értsd: nincs szurokban megmártva. 28. Tüzes botnak is mondták. Gyúlékony anyagba mártott és égve elhajított dobóbot. 29. Ostromkeréknek is nevezték. 30. Később — a német szó átvételével — kartánynak Is mondották. 31. Lánna: finom, vékony bádoglemez. (Szarvas Gábor—Simonyi Zsigmond: Magyar nyelvtörténeti szótár. II. 521. h.) 32. Elsősorban nem is fűtésre, hanem étel gyors megsütésére, vagy főzésére szolgált. 33. Keskeny fejű, éles-hegyes kapa. 34. Hasításhoz használt nagy és lapos fejsze. 35. Másként: függesztő horog. 36. Ma: vinklivas. 37. Sorjázópóznának is mondották. 88