A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 12-14. - 1969-1971 (Nyíregyháza, 1972)

Németh Péter: Borsova határvármegye természeti földrajza

Á felsorolt vizek sebesfoíyású szakaszain átkelésre alkalmas törmelékkúpok, 40 hegyekkel, bércekkel, hátakkal közrefogott kisebb medencék, 41 s széles folyóvölgyek tették változatossá, megtelepedésre alkalmassá a hegyvidéket; amíg nyugatabbra, a mocsaras síkságból kiemelkedő szigethegyeknek 42 (Beregszász, Kászony, Nagy­bégány, Tarpa) volt hasonló szerepük. A Tisza mentén számos kisebb, a nagy folyó­val párhuzamosan kanyargó, s nagyobb patakokkal is összeköttetésben álló ér vezette el a terület vízfeleslegét. 43 A Tiszának és vízgyűjtőinek áradásakor a szét­terülő víztömeg csak a gorondokat, homokhátakat kímélte meg, u s az ár levonu­lása után halászásra is alkalmas tavak, mocsaras vízfelületek, berkek maradtak vissza. 45 A már felsoroltakon kívül okleveleink sok apró kisebb folyás, ér nevét őrizték meg. 4(i Borsóvá megye nyugati felének fő folyója, s egyúttal északi határa a Tisza volt, vele párhuzamosan haladt a Tisza egyik mellékága, a Sebesdek (mai nevén Járat), amely Zsurknál a Zsovány nevű nagy tiszaágból szakadt ki, s Tiszabercelnél tért vissza az anyafolyóba. 47 E fontos „járat" középkorban sem egységes nevére csak visszakövetkeztetni tudunk: Kapus, 48 Gyalap 49 neveken tűnik fel, s egyedül Beszterec falu nevében (vö. szláv Bystrica) őrizte meg eredeti névalakjának szláv nyelvű változatát. 50 E folyóból, valamint a Tiszából számos kisebb ér szökött ki ós ömlött vissza. 51 Különösen e két nagy élővíz között, de az egykor Rétoldalnak 200 - 2. Lónya; 1290/342: fl. Charnauoda ~Ghornouada Z. II. 30. Adony; 1299: fl. Zypoa, fi. Mych Z. I. 92. Marok; 1343: fi. Ghurnawada Károlyi I. 157. Bag; 1344: fi. Charnoltha ^Gharnavada Z. II. 99. Kerecseny; 1353: //. Stypa^-Scypa Z. II. 540. Marok 40 1341/342/508/621/XVIT1: ad vadum lapideum vulgo Kwrew (Korév) Doc.Val. 90—2. Ilosva 41 1341/342/508/021 /XVIII: mons Jauuor, (Jávor), Bercz, colles Haatth (ma: Hát hegy), montem Barlangum (Borló hegy) Doc.Val. 90 — 2. Ilosva; 1338/339: mons Dobouch, mons Juuar (Jávor), berch Herked Doc.Val. 81 — 3. Büke 42 1349: mons Baturheg Z. II. 403. Beregszász; 1353: p. Hegy Z. II. 540. Marok 43 1270/272/470/580: aqua Kochua (Kocsva), riv. Hillinnua, aqua Boltrag (Bótrágy), riv. Jaznow, aqua Zabezwl W. VIII. 200 — 2. Lónya; 1290/342: fi. vulg. Hatarpotak, fi. Bochogo, fi. Lapusreketya Z. II. 35 — 0. Adony; 1324: riv. Kouachpotoka A. II. 100., 1330: //. Koachpataka A. III. 311. Badaló; 1344: fi. Meelthow, fi. Solmusere, fi. Bezne­pathaka Z. II. 99. Kerecseny; 1343: fi. Galnaspatak, fi. Hydeghpatak, fi. Sebeserpataka Károlyi I. 157. Bag 44 1290/342: campusZaruashomok (Szarvashomok) Z. II. 30. Adony; 1344: lacus Remethe­qorongia, collis Tornahomoka. Z. II. 98 — 99. Kerecseny; 1343: t. Kerekhomuk Károlyi I. 157. Bag 45 +? 1248)393: stag. Spanthoa (Ispántava), stag. Vztro (Osztoró), Sulmus tho (Suly­mostó) GYÖRFFY 1903: 537; 1270: 2 lacus Vechke H. VI. 108-9. 1282/379: stag. Spantoa, stag. Vztro, stag. Thamas Egre Z. I. 50 — 51. Csépánfölde; 1270/272/470/580: stag. Kouachna, locus Harastov ! (Haraszttó), stag. Sartow (Sártó), W. VIII. 200 — 2. Lónya; 1290/342: pise. Bydistou (Büdöstó), lacus Baranya, lacus Melepir, lacus Reke­tyas Z. II. 35. Adony; 1300: pise. Thou H. VII. 288. Halábor; 1344: lacus Remethegoron­qia, lacus Solmus (Sulymos), piscature Kolozueze (Kolozsvize) Z. II. 98. Kerecseny 4 « 1270: Thamasegre Z. I. 22. Csépánfölde; 1290/342. Jakoueze (Jákóvize) Z. II. 36. Adony; 1299: riv. Sumus Pothok Z. I. 92., 1353: minorem fl-m, Sumuspataka^Sumuspataka Z. II. 541. Marok; 1349: ultra dictam er (Ér) Z. II. 401. Daróc; 1356: riv. Saliceum fyzes Eyr (Füzes ér) Z. III. 33. Bród 47 NYARAD Y 1941: 10. 48 1381: fi. Kapus Z. IV. 200. Döge 49 1208/305: fl. Tholup W. VIII. 199., é. n. [1208]>333: fl. Golup Z. I. 415., 1337: //. Golub A. III. 345. Kék 50 MELICH 1925-9: 193, 195, 220-1. 51 + 1214/334: foss. Piscarscher F. III/l. 156. Kanyar; 1325/332: pise. Orozdere A. II. 230. Laktelek; 1347; Belchepatak Z. II. 278. Szalóka; 1381: fl. 1 Zolerer, Er Zolther, fl. boka­reue (Bokaréve), ligeteszeg aquo, Er poya (Erfolyás), piscaroser, fl. Zolther, Er verecheer Z. IV. 198 - 202. Döge к Rí

Next

/
Thumbnails
Contents