A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 11. - 1968 (Nyíregyháza, 1969)

Csallány Dezső: A magyar és az avar rovásírás

nem zavarja meg, nyugodt, csendes. A béke szó 1130 óta szerepel. 18 A feliraton békis szót használnak. A fiú szó, kiskorú himnemű gyermeket jelent, 1138-tól ismerjük, fyom alakban 1300-ban találkozunk vele. 19 Történeti vonatkozásait a feliratos sírkőnek nem tárgyalhatom addig, amíg minden oldalát nem vizsgáltuk meg, és az előkerülés körülményeit, a királyi családhoz való tartozandóságát nem tisztázhatjuk. Felvetődött ugyan az a gondolat, hogy ez a legrégibb magyar nyelvű rovásszöveg esetleg kun rovásábécóre megy vissza és Kun Erzsébet királyné állítatta 1287-ben kiskorú András fia számára. De az esztergomi pecsétgyűrű rovásírása igazol­ja, hogy a margitszigeti rovásírás is balról jobbra haladó sorvezetésű magyar rovásfelirat és nem kun rovásírás. A sírtábla mindössze 10—20 lépésre van a királyi lakosztálytól. * 3. Ladánybenei edény rovásfelirata Ladánybenén, Józsa Pál földjén, Kada Elek által 1909-ben feltárt, hite­lesnek látszó szarmata sírból került be a kecskeméti múzeumba, egy különö­sen gondos iszapolású, sötétebb szürke színű edény, amely kiemelkedik az Alföld megfelelő termékei közül. Ezen az edényen két rovásszöveg látszik, az első az edény égetése előtt, a második az edény kiégetése után került az edény oldalára. Ezek ellentétes oldalán két rovásjelből álló szó vehető ki (XXXVI. tábla): A felirat rovásjelei: 99. kép. A ladánybenei edény rovásfeliratai. A feliratos edénynek eddig igen nagy irodalma van. 20 Az edény 12,2 cm magas, szájátmórője 8,2 cm. Korongolt, római provinciai edény utánzata. 18 Uo. 270—271. 19 Uo. 925—926. 20 Szabó Kálmán, Kecskemét th. város múzeuma, é. n. 22. — Nagyfalussy Lajos, A kecske­méti városi múzeum egy rejtélyes fölirata: Kalocsai Kollégium, 52. sz. Kalocsa, 1936, 60—62. — Mészáros Gyula, Az első hun nyelvemlék: Népünk és Nyelvünk, Szeged, 1936, 1—11. — Mészáros Gyula, Jazyg nyelvemlék Magyarországon: Népünk és Nyelvünk, 1937, 33—51. — Gaál László, Pár szó a ladánybenei jazignak vélt felirat olvasásáról és magyarázásáról: Széphalom, 1939, 49—51. —Nagyfalussy Lajos, Ogörögbetűs feliratok az alföldi sírleletekben: Kalocsai Jézus-társasági Szent István gimnázium 1940—41. évi Évkönyve. Kny. 4—15. 1. — Banner János, Technikai megjegyzések két népvándorlás­kori felirat megfejtéséhez: Dolgozatok, 1941, 161—162. —Párducz Mihály, Nagyfalussy Lajos S. J., Ógörögbetűs feliratok az alföldi sírleletekben: Dolgozatok, 1941, 187—189. 288

Next

/
Thumbnails
Contents