A Nyíregyházi Jósa András Múzeum évkönyve 10. - 1967 (Nyíregyháza, 1968)

Csallány Dezső: A nagyszentmiklósi aranykincs rovásfeliratainak megfejtése és történeti háttere

de nem 6 jellel hanem p rovásjellel írták b hangérték mellett. Az о rovásjelét nem vette észre, és nem alkalmazta sem itt, sem az ábécéje magánhangzói között. Az о rovásjelét j-vel cserélte fel és így vette fel a hangzók összesítő táblázatában, természetesen tévesen. Pedig a 21. sz. csésze görög betűs név­alakja diktálta a szó értelmét. 30 Űj rovás jelek: > ­fl) =Г 2 , ly 2 olvasási változata у (=j). Tehát személynévről és nem méltóságnévről van szó, olvasata Bolya­Az olvasatot 3 az eredmények igazolják. Németh Gyula feltételezett olvasata, az ismert szövegek alapján nem helytálló. A 8. sz. csésze két első rovásszavának helyes olvasata: Bolya~ Boya zap a n. A szavak megyarázatára később térek ki. A 3. sz. és 4. sz. korsó azonos rovásfeliratú, mindkét esetben a Bolya ~ Boya névalak ismétlődik. Azonosak a 8. sz. csésze rovásfeliratának első szavá­val. Az о rovásjel az Orchon vidéki о rovásjel szegletes alakjára megy vissza, de kerekített változatát a székely rovásírásban is megtaláljuk. АГ, ly rovásjel szilvamag alakú párhuzama, egyedül csak a székely­magyar rovásírásban van meg: ly, Г hangértékben. 31 Az l, ly veláris alakja is megvan a nagyszentmiklósi feliratokon: Ш Hj 1 , "ly 1 formában. A székely-magyar ly, V rovásjele azonos a 8. sz. csészén látható jellel, de a fejlődés következtében némileg változott a hangértéke. A 23. sz. kelyhen látható veláris a lj rovásjele a székely rovásírás ligaturái között is megőrződött, de sajnos hangérték nélkül. 32 A nagyszentmiklósi veláris "lj analógiája alap­ján azonban következtetni lehet arra, hogy a székely-magyar rovásírás nikolsburgi ligatúrái között megőrződött us (?) rovásjele tulajdonképpen veláris ly (Z')-nek tekintendő, nem pedig us (?) ligatúrának. A 11 sz. poháron mindössze két rovásjel látható: (j\ = s a n a g. Az s rovásjele már ismert, a hangértéke nem vitás. 33 (Lásd XII. fejezet 32. bekez­désében.) X = ngúj rovásj élnek tekintendő. Hasonló jel, azonos hangérték mellett, a mojackojei rovásfeliratban is megvan. 34 30 Később derül ki, hogy itt nem méltóságnévről, hanem olyan történeti személy nevéről van szó, akinek emlékét helységnév őrzi. sí Csallány D., i.m. 41, 6—7. kép. за Csallány D., A székely-magyar rovásírás emlékei: A nyíregyházi Jósa András Múzeum Evkönyve, III. 1960(1963) 54., 12. kép. за Németh, i.m. 42. ••"Scserbah A. M.: Szovjetszkaja Arch. XIX(1954) 280. 43

Next

/
Thumbnails
Contents