Somogyi Múzeumok Közleményei 9. (1992)

Horváth János : A Rippl-Rónai hagyaték

148 HORVÁTH JÁNOS gük, némelyik esetben rejtélyessegük alapján az élet­út részleteibe nyújtanak villanásnyi betekintést. Frankfurti képeslap Ödön öccsétől, a postabélyegző dátuma 1904. szept. 23. „Mr. R. Rónai festőművész Kaposvár Ungarn Fő utcza 58. Knowlesnénál Wies­badenben reggeliztem - míg a kocsi telefonire Frei­denbergből értem érkezett Ivonnal. Délbe (olvashatat­lan) náluk jól el töltöttem az időt. Csókoltatunk Ödön." Nagyon valószínű, hogy Vaszary János írta a követ­kező barcelonai panorámát mutató képeslapot: 9 „Monsieur Rippl-Rónai József Hongrie Kaposvár (Somogy m.) Szívesen üdvözli ő nagyságával együtt Barcelonából János Holnap utazom Madridba: Grand Hotel de Paris Ez ám a temperamentumos szép! S milyen színek, milyen táncz!" Márffy Ödön küldi üdvözletét franciául külön lapon Lazarinenak, és külön lapon magyarul a mesternek 1907. október végén. Az utóbbira Fülep Lajos is írt. „Mme Rippl-Rónai Józsefné úrnőnek Kaposvár Fő utca Szívélyes üdvözlettel odaadó híve Márffy." „„Ngys Rippl-Rónai festőművész úrnak Kaposvár Ungheria Firenze: Via Robbia 62. III. Sgra Moro." A képes oldalon kezdi: „Meleg üdvözlet Michelangelo szülőföldjéről. Hosz­szabb időre telepedtem le s gyönyörrel szívom be ezt a sok művészettől átitatott levegőt. A Secessio ülésre kaptam meghívót. Kérem engem mindenkorra kimen­teni" A másik oldalon folytatja: „Ha valami fontos határozat történt legyen szíves erről röviden értesíteni. Kézcsók kedves feleségének Márffy" „Firenze és én egyek vagyunk. Üdv Fülep" Tihanyi Lajos Bécsből küldi Dierick Bouts Krisztus siratását ábrázoló lapját 1909 májusában: „Mr. Rippl-Rónai József urnák festőművész Kapos­vár Ungarn (Somogy m.) Igen tisztelt Rónai Ur! Néhány napra itt vagyok. Szí­ves sorait és fáradtságát mindenesetre köszönöm. Nekem úgy sem volt sok reményem arra a dijra! Itt igen szép dolgok vannak a Kunsthauszban. Hanem a „mi új franciáink" sokkal különbek a bécsieknél. Ször­nyű dolgokat produkálnak! Szívesen üdvözli Tihanyi L. 09. V.?" Nemes Marcell Londonból üdvözölte Rippl-t. A dá­tuma olvashatatlan. Petrovics Elektől öt lap következik 1908 áprilisából, júliusából, 1909 szeptemberéből, novemberéből és 1913 áprilisából. A bélyegzőn: Arbe 908. ápr. 17. „Nagys. Rippl-Rónai József festőművész urnák Ka­posvár Ungarn Jól telnek itt napjaim, csendes, kedves hely, s ilyen­kor nagy előnye az, hogy messze esik a húsvéti ki­rándulók országútjától. Kár, hogy annyi a primitívség ! Szombaton megyek haza egyenesen Pestre. Szeren­csés utat! Kézcsókomat. Híve P. E." Velencéből egy Carpaccio-reprodukción küldi üd­vözletét Petrovics 1908. VII. 23-as dátummal. A müncheni japán múzeum Buddhás képeslapján: „Igen szép ez a japán kiállítás! Mindkettőjüket igen sokszor üdvözli hívük 909. IX. 14. Petrovics Elek" Egy párizsi képeslap így szól, melyet Meiler Simon is aláírt: „Paris nov. 8. K. M. Itt vagyok egy hete, s igen jól érzem magam. Temérdek a néznivaló. A Salon d' au­tomne roppant érdekes. Egy egész szoba Manet van, s metszetkiállítás Georges Petit-nél, s még sok egyéb! L. elutazásomig sem küldte el a közlendő képeket, s így nem tudtam befejezni a szöveget, mert ő maga kért, hogy addig várjak. E hó 20-án otthon leszek. Novembertől pesti lakásom: VI. Kunffy utca 19. Szá­mos üdvözlettel őszinte híve Petrovics Elek" „Üdvözli Meiler 4, Rue de Г Ecole de Medicine." A bécsi Burg látható az 1914. IV. 13-i lapon: „Ide szöktem meg pár napi pihenőre. Most jövök a Künstlerhausból, s gratulálok szép kollekciójához. Ő nagysága kezét csókolva, szívből üdvözli igaz híve IV. 13. Petrovics Elek" A Művészház Bécsben rendezett kiállítási anyagá­ban szereplő Rippl-művekhez gratulált Petrovics. Vedres Márk Firenzéből írja a balatonföldvári Kupa­Vezér-hez Rippl-Rónainak: „Örömmel értesítjük, hogy tegnap egy fiunk szüle­tett. Feleségem jól érzi magát. Üdvözöljük szeretettel Vedresek, Firenze 1910. szept." Rózsa Miklós írja Párizsból: „Paris 1911. 22/VII. Kedves Jóskám, itt még mindig sokat tanulhat a magamfajta barbár. Bemheimnél Ce­zanne, Gauguin stb. a Cottet-kiállítás is áll még s a jó szalonokba is be lehet jutni. A jó képek közt Rád gondolok, s Ödönt üdvözölve szeretettel ölellek Rózsa Miklós" Egy drámai sorozat következik, ismeretlen, férfias írással három képeslapon francia nyelven. Az első la­pon Herkulesfürdő és Kassel látható, a postai bélyeg­zőn: 1910. szeptember 12. Cassel Wilhelmshöhe. „Monsieur Rippl Rónai Joseph Villa Roma Kaposvár Somogy Ungarn. Köszönet a szép lapért. Sok tájképet festettem itt. Egy portrét 1000 m. Küldöm ezt a képet erről a szép vidékről. A terhem egyre súlyosabb. Most nem tudom, hova megyek. Csérnay magyar képvise­lőnek nagyon tetszik a munkám. Meghívott." A következő lap Kölnből jött tőle szintén franciául. A bélyegzőn elmosódott dátum, Cöln Lindenthal. „Nagyon elszomorít, hogy sohasem ír, sem nem vá­laszol, ha küldök valamit. Az én utam nagyon fájdal­mas - és a barátom nem szól hozzám a sötétben. Most fejeztem be egy lány-portrét nagyon meg van­nak lepődve tőle, sokan jönnek megnézni a fest­ményt. A legjobb, amit valaha is festettem. - Kedves

Next

/
Thumbnails
Contents